スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

姜还是老的辣

我从去年开始参加自愿者活动。
我们团体是为了日语为非母语的家庭而成立的育儿支援小组 。
我们的成员都是小孩的妈妈。一边照顾孩子,一边做志愿者活动。
我们轻松愉快地做活动。

上星期我陪我的朋友第一次参加了志愿者活动联谊会议。
我们地区的志愿者小组成员都共聚一堂交流讨论。
一进入讨论室看参加的人们,很吃惊。大家都是年纪大的人。好像老龄会一样啊!

这次会议,把老年人支援小组,災害対策志愿者小组、育儿支援小组以相同的梦想与追求共聚一堂。

不仅是为了宣传,更多的是各参加代表都侃侃而谈,把自己的经验和实践中遇到的问题说到会议上进行了深入讨论和交流。
高龄人们的加了使得场面很都热闹。
我很佩服年记大的人的这种敬业精神。
姜还是老的辣!!我们应该跟他们学习。


先週、地域のボランティア連絡会議に初めて参加しました。
私たちの団体の代表者だけが飛び抜けて若く、後はみなさん50代をこえた年配の方ばかりでおどろきました。

会議中、各ボランティア団体の代表の方から貴重なお話を伺ったのですが、みなさんあまりにもパワフルで圧倒されました。“亀の甲より年の功”やっぱり年長者からのお話はためになります。ボランティア活動の大先輩方を見習って、これからも活動していきたいと思いました。
姜还是老的辣 亀の甲より年の功

敬业精神 一途な気持ち

侃侃而谈 臆せずまっすぐに話す

共聚一堂。一堂に会する

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。