スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

异形明信片

今天我收到了我的上海邮友来信。
真的那么巧合!她特别为我选择的明信片,竟然就是我想要的!

我开始参加交换明信片(postcrossing)的时候,认识了一个台湾人。
她是个明信片控。她已经收集了各种各样的明信片。
她给我介绍很多异形明信片的时候,才知道日本也有异形明信片的“当地明信片”。

日本有47个都道府县的当地明信片。
只有当地的邮局才可以买到这种明信片。
这些以形体表达各地方的特产,有名建筑,特色食物做为造型。
京都有三种、舞妓,京都塔,蛇眼伞。

最近我受她的影响,对“当地明信片”越来越有兴趣。
如果我走访其他的地方的话,一定会买那个地方的当地明信片吧。
IMG_1784.jpg okk6oth.jpg



上海のペンフレから手紙が届いた。開けてみてびっくり偶然にも彼女が私に選んでくれたポストカードは、私が以前から欲しかった物でした!うれしいわー。

私はポスクロで、ある一人の台湾の子と知り合いました。
彼女はポストカードのマニアで、すごく素敵なカードを収集しています。
彼女から各国の変わった形のカードをみせてもらって、はじめて日本にもご当地フォルムカードというものがあることを知りました。

日本には47都道府県のご当地フォルムカードがあります。その都道府県の郵便局でしか買うことができません。
カードにはその地方の特産品、有名な建築物、その土地を代表する食べ物などが形作られています。
京都は、舞妓、京都タワー、蛇の目傘の三種類があります。

最近、彼女の影響もあって、私もご当地フォルムカードに段々興味をもってきました。
私も旅先のその土地で、そこでしかかえないご当地カードを買うだろうな~。
友達に旅先から手紙を送るなんてこと、久しくやってないのでやってみようかと思います。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。