我把眼镜弄丢了(眼鏡を紛失!)

一个星期前,我的眼镜不见了。我不经常戴眼镜,只有在看电视,出门的时候,才戴眼镜,所以眼镜戴上摘下次数难免会不知道放在哪里。
更加上我是个马大哈,所以丢东西是家常便饭。
这次我找了一个星期,翻箱倒柜也找不到。
看来我要买新的眼镜了、放弃找了。
过一个星期后的昨天,徒劳无功的我,眼镜竟然在不经意间找到了。
真是“踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫”啊!


一週間前、私の眼鏡がなくなった。
私はいつも眼鏡をかけず、テレビをみるときや、出かけるときにだけ眼鏡をかけるので、眼鏡をかけたり外したりすることが多いので、よくどこに置いたのかわからなくなる。
それに加えて私はうっかりものなので、こういうことが日常茶飯事だ。

今回、私は一週間ずっと探した。あらゆるところをさがしたが、みつからなかった。
私は新しい眼鏡を買わなければならないだろうと、探すのをやめた。

一週間経った昨日、必死に探した私、眼鏡が意外にもふとしたときに見つかった。
まさに、『一生懸命に探していたものが思いもせずに見つかる』だ。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する