スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

婆婆的生日

昨天是婆婆的生日,她已经63岁了。我送了给她生日礼物。
这个礼物是她想要的那件衣服,所以她很开心。
我的儿子送给她自己画的画。她更加高兴了。
由于母亲不喜欢吃很甜的蛋糕,所以我第一次用豆浆制的鲜奶油做生日蛋糕。
我做的蛋糕看起来很不好看,但是味道很不错。
我觉得只有自己亲手做,才可以把对她的感谢表达出来。
我们的心情有没有传达给她呢?
婆婆祝您生日快乐,祝您永远健康!

コメント

No title

義母さん、おめでとうございます。
她才63歳了!若いですね~。
あ、私が若くないからうちの義母も結構年齢いっててもおかしくないんですけどね(#^.^#)
義母さんのお誕生日にちゃんとプレゼントをされるなんて素敵ですね。
私は今まで一度しか誕生祝いをあげたことないんですよ~。
(「日本には母の日もない」ということにしています(^。^)y-.。o○)
華人って何歳になっても誕生日は家族・親戚が集まって盛大にお祝いしますからね。

それにしても中国語で日記を書かれてらっしゃるのは尊敬します。
私も見習わないといけませんわ~。

  • 2011/02/27 (Sun) 22:42
  • キャシー #JalddpaA
  • URL
No title

ステキな誕生日お祝い。
イイお孫さんとお嫁さんで
義母さんも嬉しいでしょうね~
中国語さすがです☆

  • 2011/02/27 (Sun) 23:03
  • ふぁみ #u5WmMpZI
  • URL
No title

私の母も義母も若いときに子供を生んでいるのと、主人が同じ年ということもあって若いおばあちゃんです。私がおばあちゃんになるころは、もう母たちのように孫と接することができないだろうな~と心配(笑)
華人の方はやはり盛大にお祝いされるんですね。どんな感じなのか参加してみたいです!
やっぱり長寿麺たべはるんでしょうか?食べてみたい。。
中国語日記、最近がんばっています。いつまでつづくか?!

  • 2011/02/28 (Mon) 03:25
  • >キャッシーさん #J8eUK5BM
  • URL
No title

いい嫁のときがたまに、普段はあんまりよくない嫁ですよ。笑
中国語で日記、とりあえず三日つづきました。坊主にならないよう頑張ります。

  • 2011/02/28 (Mon) 03:28
  • >ふぁみさん #J8eUK5BM
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。