寝相が悪い

上の子は寝相が悪く、毎晩、大移動しまくっています。

寝相が悪いって中国語は睡相不好/ 睡相难看というみたいですが

ふと辞書でこんな例文もみつけました。

孩子一打把势,妈妈也睡不安了
こどもがうごいてばかりいると、お母さんの方も安眠できない。

这个孩子睡觉老打把势
この子はいつも寝相がわるい!

打把势=打把式
1睡眠中によくうごきまわること 
2やりくり算段する/ちゃんとした職業をもたずくらしていくこと
3武術の稽古をする=练把式 把势=武術のこと、何かの技術を持っている人

ちなみに私は、こどもが寝ている間うごいてばかりでも、安眠できます。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する