スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

1,2.3,4.5.6.7♩


うちの子供こけしくん1号はNHKの『みんなのうた』が大好きなのですが
最近放送している『数え歌』は特にお気に入りで大好きな歌です。
中国語と英語と日本語のところは自信ありげに大きな声で歌っています!


どうせなら1から10までを歌詞にとりいれてほしかったな~。

コメント

ジャンボ!
この「どうせ」はなかなか訳し難いと思いました。日本語では「せっかく」で置き換えられそうですが、中国語は顺便くらいしか思い付きません。

  • 2008/11/07 (Fri) 01:55
  • arip #-
  • URL

『どうせ』を中国語で表現すればいいのか?考えていたのですがいつまでたってもわからないので、あきらめました。
つねに日本語から、中国語に変換するとどうだろうと考えておられるaripさん。見習いたいです!
それから
aripさんはスワヒリ語もご存知なんですねっ!

  • 2008/12/04 (Thu) 17:15
  • >aripさん #-
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。