スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

『上海タイフーン』最終回のセリフから

今回もセリフから色々収穫がありました。


“女装店三天后就要开张了”“三日後に開店するブティックです”

☆开张:商売を始める.開業する.開店する


“我心里有数”“相手の見当はついている”

☆心里有数:問題や事情をよく知っていて自信がある
 ※无数:よく知らない.確信がない


“哥儿几个他找碴儿打架”“とんだいいがかりだぜ”

☆找碴儿:いいがかりをつける


“野村美鈴是个很难对付的女孩”“野村美鈴はとても厄介な女性です”

☆对付:対処する.あしらう.処理する.取り扱う
 ※他很难对付的人。(彼は扱い難い人だ)

“她用她的活力 感染了身边的每一个朋友”“彼女はその情熱で友人たちを巻き込み”

☆感染:影響を与える.感化する(←感染するという意味しかしりませんでした)

“听说你的股票交易让陈等人慌了手脚”“株の売買でチン達に一泡吹かせたときいたぞ”

☆慌了手脚:慌てておたおたする
(“慌てて~となる”という意味のときは必ず“神ル”“手脚”など特別な名刺を目的語にとる)

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。