スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

漢字のことが気になる

2007年NHKテキストのしおりを手にしてから、密かに楽しみだった
「知るを楽しむ」4月の木曜日のテーマ【日中二千年 漢字のつきあい】みました!

今回はテレビで初めて動いている加藤徹氏をの姿を拝見!!
語り手が加藤氏。落語家の柳家花緑さん達を相手に、上手な語りっぷり。

柳家花緑さんがホームズに、林家きく姫さんがワトソンに、加藤徹さんはモリアーティ教授に扮して、漢字にまつわる謎を解決しながら、日中の歴史をひも解いていく番組。

中国語を勉強してから、【漢字】がとても気になる存在になった私。そんな私にはおもしろくてためになる番組でした。

私が小学校でならった仁徳天皇陵がいまでは大山古墳とよばれていて被葬者が不明だということや、聖徳太子が中国から積極的に漢字文化をとりいれたことや、中国には漢字に魂がやどっているという思想があったことなど。いろいろ知ることができて楽しめました。

全部で四回しかないのがすごく残念だわ。

歴史に好奇心 2007年4-5月 (2007) / 加藤 徹

images.jpg

テーマ: 中国語 | ジャンル: 学問・文化・芸術

コメント

漢字の謝

ゆうべ中国の友人に、同僚が今日花見をすると話したら、上海の桜はすでにしぼんだよ ということでした。そのしぼむの部分は「謝」の字でした。へぇ、そんな意味があるんだ~と感心していたら、古代中国には「あやまる」という意味もあったんだということでした。日本語ではいまだに、あやまるは謝るですよね。今の中国語では「あやまる」の意味はなくなっているそうです。面白いですね!

  • 2007/04/08 (Sun) 20:30
  • 630叔叔 #ntAPeFmM
  • URL

>テレビで初めて動いている加藤徹氏を
アハハ、そりゃ動くでしょう!生きてはるんやし。

またまたいい番組の紹介ありがとう。
再放送もあるし、今からでも第1回が間に合いそう。

630叔叔さん、
周華健の「花心」の歌詞を思い出しました♪
(沖縄の歌手喜納昌吉さんの歌「花」のカバー曲)
♪春去春会来 花謝花会再開

  • 2007/04/09 (Mon) 01:50
  • rokoko #G5KZBqus
  • URL
“謝”は散るの他に、しぼむという意味もあるんですね~。

コメントいただいてから辞書で調べてみると“謝る”という意味では“謝過=過失をわびる”がありました。あまり頻繁に使われないのかも?とおもって検索してみると、韓国語にも謝過=サグァが謝罪する意味でつかわれているのがわかりました。10月24日:アップルデー というのがあって、リンゴの香り漂う10月に友人や恋人同士「2」人が、お互いに謝(「4」と発音がいっしょ)り、和解する日。だとのこと。ちなみに韓国語でリンゴもサグァと発音するから、それもかけてるんだとおもいます。中国、韓国、日本を比較してみるとおもしろいですわ。。。
630叔叔さんのコメントのおかげで、色々と勉強になりました。非常感謝!

  • 2007/04/10 (Tue) 01:04
  • > 630叔叔さん #J8eUK5BM
  • URL
いつも白黒でカラーははじめて

今回カラーの加藤氏はじめてみましたわ。(カラーテレビやから、そりゃあたりまえやろがっ!!!ってrokokoさんにまた言われる。。笑)
再放送があるのでネタばれしない程度でブログで紹介しました。内容が豊富すぎて私ももう一回みないと、頭に入らないので見ます!

周華健の「花心」がすっとでてくるところがrokokoさんの守備範囲の広さと中国語のレベルの高さを実感します!また色々おしえてくださいね。

  • 2007/04/10 (Tue) 01:12
  • >rokoko さん #J8eUK5BM
  • URL

とっても面白い話ですね。
「謝」は「矢を射って緊張がゆるむ」が元で、お礼を言ったりあやまったりすれば、心の負担が減って緊張がゆるからだそうです、花も緊張がゆるんでしぼんだ状態だからなんでしょう。それとも、もう終わりですとあやまってるのでしょうか?散るという意味はないかもしれません。
一つ賢くなりました。ありがとうございます。

  • 2007/04/10 (Tue) 07:58
  • chinafish #H3EGxoEM
  • URL

“お礼を言う”+“矢を射って緊張が緩む”だから言+射で“謝”。おもしろいですね。漢字のもつ意味を知ると中国語が更に面白くなりますね。
私もみなさんのおかげで、一つ賢くなりました。ありがとうございます!

  • 2007/04/13 (Fri) 17:58
  • >chinafishさん #J8eUK5BM
  • URL
同感~♪

加藤先生動いてはる~&喋ってはる~!とテレビの前でニヤニヤしてしまいました。

「漢文の素養」の内容とかぶっている話題が多かったですけど、ああやって写真などの資料を見ながらだと、解りやすくていいですね。本当に4回で終わってしまうのがもったいないです。

  • 2007/04/13 (Fri) 18:35
  • youguizi #mbwhQQ6o
  • URL

書店でテキストを見かけて気になっていたのですが
すでに2回見逃しちゃった...
おもしろそうな内容ですね!次回こそは録画して見ます。

  • 2007/04/14 (Sat) 07:49
  • an-an #SbV6gsLE
  • URL
私もニヤニヤしました。

加藤氏って声が意外とシブくないですか?!
「漢文の素養」まだ読んでないのです!この番組をみてから読むと更におもしろいかな~!加藤氏のブログによると、また漢文関連のテレビ番組企画中らしいですよ。かなり楽しい!漢文ブレイクするかも~!!!

  • 2007/04/14 (Sat) 22:20
  • >youguiziさん #J8eUK5BM
  • URL

このシリーズ、再放送結構やってるから、見逃してもまたいつかみれそうねっ。このテキストの表紙、グロテスク?だったから私も思わずめがとまっちゃいました。なんか家の本棚に永久保存するのためらうわ~。笑

  • 2007/04/14 (Sat) 22:25
  • >an-anさん #J8eUK5BM
  • URL
RE:漢字の謝

ははは、盛り上がったみたいですね。
私も勉強になりました。ありがとう。
最近は上海の新卒者から毎朝、
日本語の漢字の読みを尋ねられているんですよ。
こっちは中国語で日記を書く貴重な時間なんだけど、
彼女の日本語漢字熱も大切にしてあげたいから、
今は「三日坊主」の濡れ衣を自らひっかぶってても
お相手してあげたいなぁと思っております。
あ、もう仕事に出発する時間です。
これから風呂つっぺって、それから出かけます!

ひっかぶる=ひ+被る?
つっぺる=つ+はいる(へえる)
^^;tosigabarebare

  • 2007/04/16 (Mon) 11:31
  • 630叔叔 #ntAPeFmM
  • URL
おかげさまで!

日本語も中国語も詳しい630叔叔さんに、巡り会えたその上海の新卒者の方はラッキーですね。私もお側でいろいろと教えていただきたいくらいです!小さいところから日中友好がんばってください。私や630叔叔さん周りは‘氷なんて既に溶けて’、お湯になって火鍋がいつでもできるくらいの中国熱ですねっ。

  • 2007/04/17 (Tue) 08:08
  • >630叔叔さん #J8eUK5BM
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。