スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国のAmazon(卓越)で「傷城」と「墨攻」DVDを買う。

ブログ仲間のrokokoさんから『墨攻』のDVDを買うなら「Marieさんのブログで紹介されていた【卓越】で購入したら安いみたいよ~」とコメントいただいたのがきっかけで、ものは試しに、こちらのサイトも参考にしながら映画「傷城」と『墨攻』とセットでオーダーしてみました!!

サイトの説明ではオーダーしてから10日~20日で届くということでしたが、待つこと8日で手元に届きました。
20070306102947.jpg


「墨攻」(簡装DVD)は9.9元、簡易包装版なので送料は+6元
 #区域:全区(リージョンフリー)字幕:英文と中文 配音(吹き替え):国語(普通話)

「傷城」(DVD)は4.9元 普通包装版なので送料は+20元
(↑市場价25元のが、たまたま春節バーゲン価格で4.9元。)
 #リージョンフリー 字幕:中文 吹き替え:普通話
              合計で40.8元 

私の場合、いつも日本橋の上海新天地で同じような質のDVDを200円~500円(1枚あたり)で、交通費も使って買いにいっていたので、それに比べると『卓越』を利用すればかなりお得!!
特に簡易包装版なら送料がたった6元なので断然こちらがお得。

注意事項として
※映画のDVDの場合、画質やパッケージなどによって、価格が異なるようですので、購入前に、商品の詳細をしっかりチェックしたほうがいいと思います。たとえば「傷城」DVDの場合はこんなかんじで色々あります

※私の購入した商品のレビューをみていると、『全く見れなかった』というコメントもあるので
そういう商品にあたる可能性もあるみたいですねぇ。でも商品に問題があった場合、一応、メールや電話などで連絡できるようですし、返品して交換できるみたいです。(実際自分が経験していないので、確実にできるとは言えませんが。。)

昨日、『傷城』みました(←かなりおもしろかったです)。画像もきれいでちゃんと最後までみれました。おまけの浜崎あゆみが歌う主題歌のMVもみれました。CMも任賢齊がでていたので満足!です。私が買ったDVDは字幕が中文で吹き替えが普通話版なのでおそらく、トニーの普通話の生声は、広東語のみだろうな~とおもっていたら案の定。別の人が吹き替えていました。笑

それと広東語のわかる方はわざわざDVDを買わなくてもこちらでみれますよ。
金城君の広東語のセリフがおもしろいという話ですが、広東語は詳しくないのでよくわかりません。少々おかしくても中国語だけであたふたしている私にはうらやましいかぎりです!!

話がそれましたが、初めて卓越でお買い物ををしてみて、簡易包装版DVDを買うならこの卓越は利用価値大だな~とおもいました!そのうち質の悪いDVDが届いたら、クレームメールを中文で書いてみたいな~とおもっています。

情報を教えてくださったMarieさんとrokokoさん!!非常感謝!!

コメント

おぉ!手に入れましたね!

DVD中国ネット購入デビュー おめでとう!
私もそろそろ「いっちょやってみよか。」と思ってたところなんですよ。2タイトル位なら手軽にできるし、なんといっても送料が簡易包装版なら1つ6元で安いのがうれしいよね~。で、こけしさんは PCで見てるの?それとも専用のDVD機? 
とにかくmarieさんに 私も感謝です!

  • 2007/03/07 (Wed) 10:31
  • rokoko #G5KZBqus
  • URL
rokokoさんもいっちょどうぞ~!

一足お先にデビューしちゃいました!!!めっちゃ手軽で はまっちゃいそうです。
そうそうこの記事..安い物を購入した自慢話みたいになって、いかにも大阪のおばちゃんやんって反省しました。笑。関東の人からしたら、安いものを買った事を恥ずかしくてブログにはかけないわ..かな??
私のMacはリージョンコードが大陸に設定しています。
中国系のDVDはMacで、それ以外はもう一台のpcかDVDプレイヤーでみています。

  • 2007/03/07 (Wed) 22:57
  • >rokokoさん #J8eUK5BM
  • URL
DVD再生機

>こけしさん
 はじめまして!
 中国のDVDは、海賊版が殆どで、安い奴は日本のDVD機で再生
 できなかったりしますね。パソコンだと大抵は何とかなりま
 すが、それでも駄目な場合があります。

 やっぱり、中国製のDVD機を買うのが一番ですね。
 (中国に行く機会があったらですが・・・)
 http://mustclub.blog85.fc2.com/blog-entry-83.html

 私も、中国関連のBLOGをやってますので、よかったら遊びに
 来て下さい。

  • 2007/03/07 (Wed) 23:38
  • 浪漫飛行 #us2hmNns
  • URL
ほしいですね~

ブログで紹介されているDVD機、魅力的ですね~。DVDは今のところ海賊版なのかよくわからないけど、今のところすべてPCでみてれますが、VCDは、あきらかに海賊版ってのが家にたくさんあります。映画館で撮影したのもあったし。笑。そのうちDVDも海賊版にあたると思うのでやっぱりDVD機がほしいですね~。
浪漫飛行さんのブログ、早速ですがリンクさせていただきました。
これからもよろしくおねがいします!

  • 2007/03/08 (Thu) 05:32
  • >浪漫飛行さん #J8eUK5BM
  • URL
お仲間が増えてうれしいわ♪

こけしさん、お役に立ててよかったです!
こんな話題、まわりの友人とはする機会もなく、ブログ仲間でもりあがれて私もうれしいです♪

私が買ったのは、記事にも書いたことがあるのですが、中国メーカーのポータブルDVDです。近くのコーナンで9000円台で売ってましたよ~
ちなみに私のは初期不良で、メーカーにメール、了解をとって送り返したらすぐに新しいのが送られてきました。気持ちのよい対応で、新しい商品は何の問題もなく見れてるので大満足!
ポータブルなんで、長時間のドライブ時、ぐずる子供対策にも大活躍してますよ~

  • 2007/03/08 (Thu) 09:44
  • Marie #EeNzqvKc
  • URL
私も卓越仲間です!つぎは中国メーカーDVD仲間になれるか?!

こういう話題で盛り上がれる人って少ないですよね~まして子育て中の人ってなるとまた限定されてくるから。ぜひともMarieさんには是非大阪に引っ越してきてほしいな~。子供を公園で遊ばせながら親同士はマニアックな話題で盛り上げれるのに~!!
リージョンコード2 +リージョンフリー対応のDVDポーターブルももって、いまのところ問題なくみれているので中国メーカーのほしいんだけど、ちょっと検討中です。

  • 2007/03/08 (Thu) 21:54
  • >Marieさん #J8eUK5BM
  • URL
いやん、おばちゃん買いしたわよ!

こけしさんがそんなコメントするなんて!ずっこいわよ。
もう6点も買っちゃったあとだわ。
でも、全部再生できるかな~。
今まで、PCで見れないかと(リージョンを変更しないといけない)
友達から借りた「天国の階段(中国語版)」が普通に見れたので、今回チャレンジしました。全部再生できるといいけど。

PS:画面の色が若干薄めになりました?コメント欄がグレーに見えるけど、私だけかな?

  • 2007/03/08 (Thu) 22:38
  • rokoko #G5KZBqus
  • URL
こちらこそ、よろしくお願いします

>こけしさん
 リンクありがとう御座います。
 相互リンクとさせて頂きます。

>Marieさん
 中国製でポータブルタイプですか・・・良いですね。
 中国では、普通に売っているらしいので、今度行ったら買って
 こようかなぁ。

>rokokoさん
 わたしも良く見えないです。
 昼休みに見たときには見えたけど・・・
 いまは、凄く薄い字です

  • 2007/03/09 (Fri) 00:31
  • 浪漫飛行 #us2hmNns
  • URL
卓越で運試し?

おばちゃん買い。。爆笑。
六枚とも無事にみれたら大吉!! 楽しみですね~!!
私も今「パリの恋人」物色中。『宮S』も中国語字幕でぼちぼちみています。勉強になるわ~いろいろっ。
私はおばちゃん視聴しまくりです。

  • 2007/03/09 (Fri) 11:11
  • >rokokoさん #J8eUK5BM
  • URL
見たよ

傷城、広東語で見たよ~確かに金城君のは頑張って広東語喋ってるね!て感じだった。と言いつつ、私も人のことは言えませんが(笑)
しばらくトニーの声を楽しませてもらうつもりです。

  • 2007/03/10 (Sat) 22:28
  • YUMING #weJKv.JE
  • URL
金城君がんばってる感じか~!!

広東語版字幕なしで大丈夫なんですよね~。すごいなっ。トニーの広東語って聞き慣れているけど、まったくわからない。やっぱり広東語少しはわかるようになりたいな~。
広東語で砂糖の発音って日本語の発音ににてますか?
こないだ広東語の料理番組をみていたら“サートウ”と聞こえたのでびっくりしました。日本語と同じ発音ってあるんですか??びっくりです。

  • 2007/03/11 (Sun) 08:09
  • >YUMINGさん #J8eUK5BM
  • URL
どんでもない

字幕がないので100倍大変でした(汗)

糖はtongなのですが、最後のngの音が鼻に抜ける音なので、耳で聞いたときは微妙かもしれないですね。詳しいことはan-anさんまで^^;
日本語と同じ発音では有名ですが「はい」があります。
ムコイって声をかけるとみんな「はい」って言うよ。
でもあくまでの低い音でまっすぐで「はい」
まちがっても「はーい」i-184と言ってはいけませんv-356

  • 2007/03/11 (Sun) 10:44
  • YUMING #weJKv.JE
  • URL
ご謙遜を!!

100倍大変でもすごいです!尊敬!
サートン(ウとンの間見たい音)ですね~。おもしろい!
はい!(たまに映画でもでてきますね~)。わかりました!
早く実践したいな~!!

  • 2007/03/11 (Sun) 11:54
  • >YUMINGさん #-
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。