スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

听写してみました

先日、こちらで紹介した心斎橋筋商店街のサイトで流れる中文でのアナウンス。なんといっているのかわからないところがあったので、听写してから中国人の知り合いにチェックしてもらいました。ご参考まで(まだ間違えがありましたら、ご指導おねがいします!!)

ちなみにもともと日本語で何をいっているのかを日本語サイトのほうで、内容を理解してからの听写だったので、比較的わかりやすかったです。



欢迎光临心斋桥筋商店街 位于大阪的中心 临到大阪潮流的心斋桥筋商店街 诞生于江户时代

是一条日本 【屈指可数】的 拥有380年的历史的商店街
北端从长堀大通开始 南端到宗右衛門町通 全长大约有
580米 一路弓形顶棚 沿街大约有180家左右的商店
每天平均有5万人左右观客心斋桥筋商店街
休假日差不多要【翻】一倍来客人数超过十万

其中包括当地的大阪人 还有来自日本各地的客人
以至来自世界各国观光游客热闹非凡
为了(保证) 行人游客 【通畅行走】 希望注意不要【并排阔步】(以及)团体领队人员停滞不前【挡】了别人的道


敬请各位 协助【配合】 注重【继承】传统的工艺 同时引领时代的新潮流  惊喜新发现,热闹的心斋桥【赏心且悦目】 快乐的心斋桥 新潮流 心斋桥筋商店街 为您提供愉快的购物 美味 舒适的餐饮 欢迎光临。


【 】:音で聴いても想像がつかなくて、ネイティブに教えてもらったところ。
( ):聴き間違えて、後でネイティブに修正したところ
太字:音だけとってあとで辞書を引いてわかったところ。


☆聴き間違えた単語

保証 bao3zheng4を保障bao3zhang4に
以及yi3ji2 を以至yi3zhi4に
配合 pei4he2を佩服pei4fu に

☆調べた単語
【屈指可数】qu1zhi3ke3shu3 指折り数えるほどわずかである
【弓形顶棚】gong1xing2ding3peng2 アーチ形の天井→アーケード
【翻】fan1 倍増する
【通畅】tong1 chang4 スムーズに行く
【并排阔步】bing4pai2kuo4bu4 並んで歩く
【挡】dang3 さえぎる 邪魔をする
【配合】 pei4he2 協力する ※『似合う』の意味しかしらなかった。
【继承】ji4cheng2 受け継ぐ
【赏心悦目】 shang3xin1yue4mu4 目や心をたのしませる

chinesepodの課文もこうやって勉強すればためになるんだろうけど、
原文がすぐ確認できるので、ついつい先に原文をみてしまうんですよね。笑



コメント

はじめまして

中国語学習のサイトを見ているうちに、こちらに着きました。
このような学習方法もあるんだなあと、目から鱗です。
最近は地道な学習から遠ざかっていましたが、再開しようかと思い始めています。(思うだけではイケナイ!)
また遊びに来ます。よろしくお願いします♪

  • 2007/02/25 (Sun) 11:12
  • 孔雀の森 #W/rA3xXw
  • URL
NoTitle

おもしろい~。
こけしさん この文章 听写 出来るのが すごい・・

私、実は昔 心斎橋筋で働いてたんだけど、
こんなのあるなんて知らなかったです。
不要【并排阔步】(以及)团体领队人员停滞不前【挡】了别人的道 ってトコが 納得・・・
ホント歩けないくらい人がいますモンね。
惊喜新发现,热闹的心斋桥 ってのも大阪っぽいかなぁ。
ほんといつもおもしろい情報ありがとうございます。

  • 2007/02/25 (Sun) 15:51
  • かあちゃん #PTRa1D3I
  • URL
コメントありがとうございます

私も久々にやってみました。教室に通っているときは先生に色々質問できましたが、今は独学中なのでついさぼりがちです。やっぱり語学は地味な学習法の積み重ねが大事なんでしょうね。(私も思っているだけですが。。行動におこせ~!!!ですねっ。)孔雀の森さんのブログ。映画の話題が満載で楽しいですね。感想やツッコミどころに同感~。また遊びにいきます!

  • 2007/02/26 (Mon) 07:40
  • >孔雀の森さん #J8eUK5BM
  • URL
えっ。そうだったんですか?

心斎橋で働いていたなんて!!どこかでお会いしてたかも?
観光客に広がってあるくな!止まるな!と注文つけるところが大阪ぽくておもしろいですよね。笑。ちなみに私の得意技は人ごみの中、人の隙間をするすると通り抜けてずんずん歩く事です。心斎橋筋みたいなところにでると、とってもすり抜け甲斐があるんですね。笑

  • 2007/02/26 (Mon) 07:46
  • >かあちゃんさん #J8eUK5BM
  • URL
「临到」ではなく、「领导」だと思います

これだけ聞き取れるのって、すごいですね。
感心しました。
頑張ってください、応援しています。

  • 2007/02/26 (Mon) 12:07
  • Capri #i4KiQdRQ
  • URL
ご無沙汰です

お久し振りです!
年末から死んでました・・。
ちょっと生き返りつつあり。
変わらず勉強されているご様子をみて、
私も頑張らないと~と思ってます。
旧正月もあけ、豚年も始まりました。
今年もよろしく!

  • 2007/02/26 (Mon) 18:20
  • YUMING #weJKv.JE
  • URL
おぉ、すごい!

この紹介文って書面語多いし専門的な用語も出てくるし、かなり難しいと思いました。
私も1行目の「臨到」で???あれれと思ってました。
「領導」だったんですね。

  • 2007/02/27 (Tue) 00:06
  • rokoko #G5KZBqus
  • URL
訂正ありがとうございます!

お褒めの言葉ありがとうございます!また色々教えてくださいね。「臨到」なんて単語あったか?と気になっていましたが『領導』だったんですね。中国語はやっぱり難しい!

  • 2007/02/27 (Tue) 08:17
  • > Capri さん #KktPaJFI
  • URL
おひさしぶりです!

これで本当の新年がスタートですから!いいスタートがきれるように早く生き返ってくださいね。笑
そうそうYUMING さん。『傷城』のDVD。購入しました。届くのが楽しみです!!
今年もどうぞよろしくおねがいします!!

  • 2007/02/27 (Tue) 08:30
  • > YUMING さん #J8eUK5BM
  • URL
孔怡さんの声が好き

というのもあり、また事前に内容を理解してからだったというのもあり、また何度も繰り返しきいたというのあって
やっとできた~って感じです。そうそう卓越で注文してみました。中国から発送されたようですので、届くのが楽しみです。

  • 2007/02/27 (Tue) 08:47
  • > rokokoさん #J8eUK5BM
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。