スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

華麗なる一族でもチャイナ

今年に入ってめずらしく日本のドラマ『華麗なる一族』をみています。

だって、このドラマって、わざわざ上海までいって上海影視楽園を60年代の神戸に変えて撮影し、エキストラも中国人に日本人の格好をさせてやったらしく。。
上海(中国)と関係してるから妙に気になって。笑

そして、出来上がった映像をみると
案の定。。60年代の神戸の風景はどうみても中国にしか見えない。
『阪神銀行本店』も上海の『旧匯豊銀行大楼 』だしちょっと立派すぎるんとちゃう??と思いながら、変な角度からこのドラマ楽しんでいます。
(原作を先に読んでしまったのでどうも鉄平演じるキムタクがキムタクにしかみれなくて。
いまいちドラマの世界にどっぷりひたれませんわ。。)

そんでもってこの「華麗なる一族」。。
中国では『浮華世家』または『華麗一族』と訳されてるみたいですね。
『浮華』って中国語の意味がわからなかったので辞書でしらべてみると
~華やかで浮薄である、軽薄である~という意味でした。

このドラマにでてくる華麗なる一族=万俵家はかなりエゲつい人一族なので
まさに『浮華』の方がこの一族の本質を表しているようにおもいました。

そして偶然ですがYou tubeでこのドラマの中国語字幕付き版がアップされてます。
ちょうど私がみている『花より男子=花様男子2』と『ハケンの品格=外派職員』もあるんで
今日はこの動画を見ながら楽しく中国語の勉強もさせてもらいました。
youtubeで『浮華世家』で検索してみてください。でてきますよ~。。

日本のドラマを中国字幕付きでみるは初めてですが
日本語をこんな風に訳しているんだ~って見るのも勉強になりますした。
テーマ: 中国語 | ジャンル: 学問・文化・芸術

コメント

面白そう~

中国語字幕版「華麗なる一族」面白そうですね!早速探しに行こうと思います。
実は第2話の最後5分ぐらいしか見ていないのですが、あの風景は上海まで行って撮影したんですか、なるほど~
それにしても、エンディングでおじいさんの肖像画が出てきたときはちょっとひっくり返りそうになりました。

  • 2007/01/23 (Tue) 12:37
  • youguizi #mbwhQQ6o
  • URL
謎に満ち満ちた・・・ドラマ

you tube を見てびっくり!
なんで、丹波の雪山で銃を持ってたのだぁ?
クマかと思ったら、イノシシぃ?
でも、あの上海で撮ったという60年代の神戸、どこか不思議な感じやけど、結構がんばってるんちゃう?
それにしても字幕までついて、you tube で見れちゃうこのすばやさにはびっくり!本物(日本のやつ)のほうも見てみたくなりました。

  • 2007/01/23 (Tue) 17:34
  • rokoko #G5KZBqus
  • URL
肖像画

その肖像画の前に同じ格好でキムタクがいすに腰掛けているシーン。ご覧になりました?一気にシリアスなドラマがスマスマのコメディに!私もテレビの前でひっくり返りそうになりました。笑。

  • 2007/01/23 (Tue) 21:03
  • >youguiziさん #J8eUK5BM
  • URL
さすが目のつけどころがすばらしい!

その銃を持っているシーン。かなり重要なシーンです。フフフ。。結末をしゃべってしまいたい。。。。
youtubeでこの動画を見つけてからわかったのですが
日本のドラマの中国字幕付き、ネット上でダウンロードできるサイトがあるみたいですね。ほんと素早さにびっくりです。

  • 2007/01/23 (Tue) 21:21
  • >rokokoさん #J8eUK5BM
  • URL
エゲついって?

本文とは関係ないのですが「エゲつい」の意味がわかりませんでした。辞書には「えげつない」は載っているのですが、その反対の意味?使われ方からすると「えぐい」の意味かなと思います。

  • 2007/01/24 (Wed) 07:17
  • arip #LkZag.iM
  • URL
ごめんなさ~い!!!入力ミスどす~。。

エゲつないの(な)をとばして入力してしまいました。いつもいつも本当にご指摘ありがとうございます。
『えげつない』って、、ひどい、ひどい、めっちゃひどい。。
ひどいの二乗、いや三乗。。aripさんの『えぐい』が『えげついない』ぴったりかな。
ちょっと気になって『えげつい』ってググってみたら奈良の葛城市の方言で『むごい』という意味と淡路弁の『冷酷な』という意味と徳島上勝の『人情味がない』という意味がありました。方言っておもしろいですね~。

  • 2007/01/24 (Wed) 09:25
  • >aripさん #J8eUK5BM
  • URL
何も知らなかった・・・

上海に住んでいながらこのドラマが上海で撮影されているなんてちっとも知らなかったよ~~
早速探して見に行かないと。
以前こちらで「白い巨塔」を吹き替えで放送していて、まったく違う雰囲気で見られて面白かったです。

  • 2007/01/24 (Wed) 09:58
  • jiaojiao #-
  • URL
初めまして

初めまして。ある方のブログからこちらにお邪魔しました。私も今、子育て中。子育てしながら大阪で小さな中国語会話教室を開いています。今年は私もしっかり中国語を勉強しようと、心を新たに、毎日時間があれば新聞を読んだり作文を書いたり単語を覚えたり・・・。まだまだ努力が必要です。とても内容が豊富でおもしろいブログですね。またお邪魔します。(リンクさせて頂いてもいいですか?)

  • 2007/01/24 (Wed) 20:46
  • こたん #3gU.127g
  • URL
上海影視楽園。。。

もし行かれたらどうだったかまた教えてくださ~い!
オーダーダウンジャケットを作って上海影視楽園に行って。。。。なんか上海旅行ますます行きたくなってます。
『グッドラック』の吹き替え版。。持ってますが、キムタクの中国語めっちゃやかましいです。笑

  • 2007/01/24 (Wed) 22:28
  • >jiaojiaoさん #J8eUK5BM
  • URL
こたんさん。コメントありがとうございます。

子育てしながら中国語教室されているなんてすばらしい!
あこがれちゃいます。さきほど、そちらのブログ覗いてきましたが、すっごく勉強になりました。またいろいろ学びにお伺いします。
こんなブログでよければ喜んでリンクさせていただきたいと思います!

  • 2007/01/24 (Wed) 22:50
  • >こたんさん #J8eUK5BM
  • URL
読めない

奈良の”葛城”市と徳島”上勝”って読めないです。地名は難しい。
「えぐい」を広辞苑で調べて驚いたのが、漢字があることです。最近の言葉かと思ったら元は古いんですね。

  • 2007/01/25 (Thu) 00:32
  • arip #LkZag.iM
  • URL
えげつい

私はときどき、「ちょっとえげついなあ」とか言うんですけど間違ってたんでしょうか?(ちなみに関西人ですが・・)それと、「えぐい」はすこしニュアンスが違うようにも感じます。

  • 2007/01/25 (Thu) 08:07
  • chinafish #H3EGxoEM
  • URL
ボヘミアーン?

葛城市は、葛城ユキの『かつらぎ』と同じですよ~。
上勝は『かみかつ』のようです。ほんと地名は難しいです。
えぐい,辞書でひきました。本来「あくが強く、喉や舌を刺激するような味がする」という意味のようですね。漢字も難しいですね。
日本語も難しい。でも面白いですねっ!

  • 2007/01/25 (Thu) 09:02
  • >aripさん #J8eUK5BM
  • URL
えげつないの略語?

えげつないの『な』~が略されて『えげつい』って使うようになったのか?淡路弁や奈良弁から広がったのか?よくわかりませんが、実際、昨日私の周りの人に聞いてみたとろ『えげついな~』って使うよっ!っていう人がいました。
関西弁のニュアンスってうまく表現できない部分がありますよね~。
私も横浜育ちの関西人なんでその辺生粋ではないから。。
どなたかすっきりとした回答してくれないかな~。。

  • 2007/01/25 (Thu) 09:11
  • >chinafish さん #J8eUK5BM
  • URL
外派職員

私が今クール「花様男子」に続いて二番目に面白いかな?なんて思っているドラマです。それにしてももうyou tubeで中国語字幕版が視聴出来るんですね~!びっくり!あまりyou tubeを見ない私ですが(見出したらはまって抜けなくなりそうなので...)画像さえよければわざわざ海賊版DVDを買う必要もなし!

日本のドラマにつけた中国語字幕って結構お勉強になりますよね。私はもっぱらこれを活用してました。今気になるのはやっぱりしつこく「のだめ」。あのクラシックの巨匠の名前や曲名はどう表記するんでしょうかね~?ただ今北京に出張中のダンナに何が何でも探して買ってこい!と指令を出しております(鬼嫁!)。

  • 2007/01/29 (Mon) 10:22
  • tanu #-
  • URL
鬼嫁一時的卒業!

tanuさんのおすすめ勉強法をまねさせていただいてます!
こんなに楽しいとは!!最近もっぱらこればかりに熱中。
ところで『のだめ』ですが『交響』『交響情人夢』で検索してみて!鬼嫁一時的に卒業できますよ。笑
のだめは野田妹になってました。
『花様』の道明寺は『外派』の東海林ってくるくるパーマはおなじなのに、全然ちゃいますね~。松本潤はさすがジャニーズパーマヘアもかっこいいですよね。

  • 2007/01/29 (Mon) 11:00
  • >tanuさん #J8eUK5BM
  • URL
YOUTUBE ドラマ

はじめまして。こんにちは。おじゃまします。ご存知でしたら教えてほしいのですが、現在YOUTUBEで「華麗なる一族」「ハケンの品格」はみれていますか?10時間ぐらい使いましたがどうしてもヒットできません。ご存知でしたらどうぞ教えてください。よろしくお願いします。

  • 2007/02/07 (Wed) 05:10
  • あき #-
  • URL
すぐ消されちゃいます

著作権の問題ですぐに削除されます。。
名前を変えてアップロードされていますが、ハケンの品格はすでに第四話削除されてしまいました。ここだけの話ですが(笑)華麗。。。第四話だけは『代々の』で検索してください。今はみれますよ。

  • 2007/02/07 (Wed) 08:09
  • >あきさん #J8eUK5BM
  • URL
やっぱりそうなんですか。

レスありがとうございました。感謝いたします。これだけ時間をかけてもヒットできないなんて。。名前を変えてアップしていたのですね。教えてくださってありがとうございます。でもこれからどうやってその名前をさがしあてたらよいのか。。。ドラマを見るしか楽しみのない海外田舎暮らしの私にはYOUTUBEだけがささえだったのに。先月までは普通に題名日本語でアップされているのもあったのにきれいになくなってしまいましたね。かなしいー。

  • 2007/02/07 (Wed) 17:53
  • あき #-
  • URL
承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

  • 2007/02/07 (Wed) 18:05
  • #

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

ドラマ「華麗なる一族」についてのレビューをトラックバックで募集しています。 *2007年/TBS *出演:木村拓哉、鈴木京香、長谷川京子、山本耕史、山田優、相武紗季、仲村トオル、吹石一恵、稲森いずみ、多岐川裕美、成宮寛貴、平泉成、西村雅彦、笑福亭鶴瓶、小林隆、矢島健

  • 2007/01/30 (Tue) 12:43
  • ドラマレビュー トラックバックセンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。