スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中国語を台湾版しまじろうで

台湾のサイトをブラブラしていたら“こどもちゃれんじ”しまじろうのバーナーが!
あれれ。。ニセモノかしらとおもってクリックしてみると
ちゃんとベネッセのサイトでした。
【巧連智】と書いてチャレンジ。。うまいっ!
そしてしまじろうは【巧虎】。

こちらのサイトでちらっと台湾版しまじろうの活躍している姿がみれます!
(ページ左の画面下紫のマルボタンをクリックしたら動画がスタート)

0-2歳 子ども向けの歌。
幼幼班生 生活習慣を学ぶアニメ。しまじろうも、ママも中国語話せたんだ!
小班生  社会でのマナーを学ぶ内容。おばあちゃん、日本人みたい!
中班生  英語の歌。しまじろう英語名はエリック?
大班生  台湾のBopomofoが紹介されてます。 

20061022013644.jpeg



この教材。。。もっとみた~い。資料請求したいわ~!!

【台湾版ベネッセサイト】 

コメント

よくこんな教材見つけますね。私も見たい。
みみりん、ラムりんも。
大班生の音の紹介は見慣れませんがピンインのようなものなのでしょうね。しましまタウンは結局まだ行ってません。
コラショもいますね。コラショは音訳してます。

  • 2006/10/22 (Sun) 15:48
  • arip #LkZag.iM
  • URL

資料請求。。台湾に住所がないとできないみたいですね~!どうにかして手に入れたいな~
台湾で発音をbopomofoという記号を使って学習するみたいですね。しましまタウン、いいんですけど、付き添いの大人も入場料がかかってくるところが、恐るべしベネッセって感じです。

  • 2006/10/22 (Sun) 16:45
  • >aripさん #J8eUK5BM
  • URL

た、台湾にもしまじろう・・・?!
ベネッセで育った私としてはビックリ☆です!!教材欲しいなぁ(笑)

  • 2006/10/22 (Sun) 21:10
  • わっち #-
  • URL

台湾版しまじろうにびっくり!うちのバカ娘もしまじろうやトリッピー、みみりん、らむりんで育った口。私としてはドットたちが好きだったんだけど...彼らは「花色」とかいうネーミングなんだろうか...

ぜひとも子どもたちにもう一度台湾版ホップ、ステップ、ジャンプをやらせたい~!

  • 2006/10/22 (Sun) 23:01
  • tanu #-
  • URL

私は学研とベネッセでした。教材ほしいよね~。台湾に住みた~い。いろんな意味で(笑)

  • 2006/10/23 (Mon) 09:29
  • >わっちさん #4ufC6uQI
  • URL
管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

  • 2006/10/24 (Tue) 21:46
  • #
管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

  • 2006/10/26 (Thu) 10:54
  • #

うちの子この視聴動画。かなり気に入って何度か見ているうちに
ふとまねして『対不起』って言うようになりました。
意味はわかってないようですが。。。
この台湾版ベネッセって日本でもおくってもらえることがわかりました。子供ではなくて私がやってみたくなりました。笑

  • 2006/10/26 (Thu) 10:56
  • >tanuさん #J8eUK5BM
  • URL

中国語検索で来ました。私も中国語ほぼ4年ぶりに勉強を再開しようと思ってます。
しまじろう 私も欲しい~。日本のは毎月息子用が来るのですが中国語のは私の勉強に・・・(笑)

  • 2006/10/27 (Fri) 14:47
  • かあちゃん #PTRa1D3I
  • URL

コメントありがとうございます!!私も子供が2歳になったので、そろそろ中国語に触れるようにしたいなあ~と再開しました。でも2歳って意外と育児が大変でなかなか時間が作れないんですね~。幼稚園いくまでは自分の時間ってなかなかとれないのかな。。
この台湾版しまじろう。なかなかよくできていますね。
歌でいろいろ覚えられそう。。。私がほしい!!

  • 2006/10/28 (Sat) 17:18
  • >かあちゃんさん #J8eUK5BM
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。