スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

お金にまつわる中国語

今日は不思議と朝早く目が覚めたので(ってお年寄りみたいですが。。)
リアルタイムでabcラジオ1008【橋詰優子おはようチャイナ】を聞いてみました。
ミニ中国語講座“知っとくチャイニーズ”のコーナーはお金の話。

私もお金の話は大好き。中国人も好きな人多くないですか?私のまわりだけかな
まずは日本語の“へそくり”を中国語でなんというか?紹介してくれました。

【小金庫 xiao 3 jin1 ku4】

ちなみに私が以前中国人の友人から教えてもらった単語は
【私房钱 si 1 fang2 qian2 】で辞書には【私蓄si1 xu4】もありました。
【小金庫】をネットで検索された記事をみていると
“裏金”みたいな意味で使われるものがヒット。お家の裏金でへそくりって
ことでしょうかね~。

それから今日は、お金にまつわる諺を紹介してくれました!!

money.jpeg



【男人有钱就变坏,女人变坏就有钱】
【男人有钱爱变坏 女人没钱爱变坏 】

意味:男性がお金持ちになると悪くなる、女性が貧乏になると悪くなる。
確かに!!
男性がお金をたくさんもつと お酒、ギャンブル、女性などにハマる
(というかお金がないとこういう遊びはできないですよね)
そして女性は貧乏になると、お金のために風俗や水商売で働くようになる(最近はお金のある子がよりお金がほしくてそいう世界で働いている事もあるけれど。)

【有钱能使鬼推磨】

意味:お金をだせばダレでもなんでもやってくれる

【钱不是万能的,但没有钱是万万不能】

意味;お金が万能なものではないが、一方お金がないと何もできない。

他にもお金にまつわる中国語,色々あるんやろね~。。
以上 今日のおはようチャイナ。結構ためになりましたぞっ!



テーマ: 中国語 | ジャンル: 学問・文化・芸術

コメント

ことわざではありませんが,私と老師はいつもこんな事を言い合っています。
「有錢人未必好幸福,但無錢人大概唔幸福!」
「銭不是完能的,但没有銭是万万不能」と同じやね(笑)

「男人有銭就変坏,女人変坏就有銭」は
「男は金回りが良くなると悪くなる,女は
悪くなると金回りが良くなる」かと思っていましたが,違うのね~。女性のサガは悲しいってことかぁ・・・

  • 2006/10/07 (Sat) 09:17
  • an-an #NcFgmDbw
  • URL

>an-anさんご指摘ありがとう!
コピー&ペーストする文章間違えてました。
男人有銭就変坏,女人変坏就有銭」はその意味です。ごめんなさ~い。訂正しておきます!
「有錢人未必好幸福,但無錢人大概唔幸福!」って有道理!

  • 2006/10/07 (Sat) 09:40
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

昨日のニュース:リサイクル業者さんが回収した古着から数百万もの大金を発見!古着にくるまれたそうです。すごいな、小金庫も貯めすぎると忘れるんですね。私も忘れるほど貯め込みたいわ♪

銭不是万能的,但没有銭是万万不能 だったかな。完と万の変換違いかな。確か電視劇《編ji2部的故事》ですごく有名になったのを覚えています。←大昔のドラマ。

  • 2006/10/07 (Sat) 20:47
  • あられ #XGkrYQCI
  • URL

ラジオをリアルタイムで聴くって、ホント大変ですよねー。 10がつから、NHKのラジオ講座ききはじめてから(3回も放送されるのに!)つくづく感じます。 おはようチャイナ、私も聞いてみよう!

  • 2006/10/07 (Sat) 21:01
  • ジェミニ #-
  • URL

哈哈,你也覺得那句有道理呢?

お金にまつわる中国語・・・なぜか「洗黒銭」が真っ先に思い浮かびます(爆)
「有銭就身痕」という表現は普通話にはある?「お金があるとじきに使ってしまう」という意味です。

  • 2006/10/08 (Sun) 10:46
  • an-an #NcFgmDbw
  • URL

>あられさん!
そのお金って【黒銭】だったりして!
どんなお金であれ大金を発見してみたですわ~
そんでもって ご指摘ありがとうございます。
変換ミスしてます。いつもおっちょこちょいのわたしですが、朝ぼけっとしてるときに入力した記事はミスがおおすぎますね~反省。

編輯部的故事ってドラマ 昔大ヒットしたやつじゃないですか?見てみたいけれど
バリバリ北京語だと上海人が話す中国語になれている私には、きっとハードルが高いでしょうね。

  • 2006/10/08 (Sun) 12:04
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

>ジェミニさん!!
おひさしぶり!中国語がんばってるみたいでよかった~!おはようチャイナは朝早すぎるよ。
私のラジカセ 壊れてタイマーセットできないねん。
5時半。。リアルタイムで聞いてるの私ぐらいちゃうかぁ。。

  • 2006/10/08 (Sun) 12:06
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

>an-anさん

お金の話が好きなのって私らが関西人やからかしら?それとも偽華僑のせい??笑
「洗黒銭」って実践で覚えましたか??

「有銭就身痕」って初めて聞きましたちょっと調べておきます。またはどなたか普通語のエキスパートの方、教えてくださ~い!

  • 2006/10/08 (Sun) 12:17
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

エキスパートじゃないけど、大阪人なんで、つい、ついお金に反応。(笑)
「有銭就身痕」を検索してヒットするのは繁体字関係のページばかり。普通話なら「有銭就花」「有銭就花diao4」「有銭就花光」がヒットしました。そうそう「有銭就花族」っていうのもありました。私は「該花的花,該省的省」を実践するのも難しいです。
こけしさん、まだ「官能」いや違った、「完能」になってますよん♪(ごめん、何度も)

  • 2006/10/08 (Sun) 23:26
  • あられ #XGkrYQCI
  • URL

いくら私でも「洗黒銭」を実践してたらちょっとヤバイ(笑)
でもネットの新聞記事とかでも目が留まるのは何故かいつも変なネタだったりする。
やはり真っ当な道を進むのは難しいのかしら!!

  • 2006/10/08 (Sun) 23:50
  • an-an #NcFgmDbw
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。