スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【この服、シワになりやすい】って中国語で言えますか?

以前、中国語のビデオポッドキャストでいいのがないかな~と捜していたときに
みつけた【すぐにつかえる中国語3分講座】。“つかえる”だから“カエル”のキャラなのね~。とこのキャラにひかれてなくよさそう~かも?と期待していたのですが、しばらく更新が無かったのですっかり忘れていました。
今朝、久々に見てみるとかなり更新されているのでちょっとチェックしてみました。
20060911075213.jpeg


最新版の【第8回身体動作の表現】をみてみると、
【瞬きをする】【鼻をするるすする】など意外と知らない単語があるやん!と思い知らされました(笑)答えをみると、あっ!そうそうと思うのですが、とっさにはでてきません。これじゃ~あかんな。。

私のように中華圏への留学経験がなく、日本でラジオ講座や市民教室へ通って中国語を勉強してきた場合、教室でよく使うフレーズは知ってるし、旅行会話などはわかるけれど、日常生活で使うフレーズって意外と弱いんかな~。。食べ物やミーハー単語は強いんだけど。。(笑)

たとえば。
【ドライヤーで乾かすと髪がすごく傷むと思う】
【この服、しわになりやすいので洋服ダンスにかけてください】
【洗剤を使って、風呂場のカビをしっかり落としてください】
【風呂場の排水口が髪の毛で詰まっている】
【ガスコンロの元栓を閉めて下さい】って
こんなん、とっさに中国語の訳せない。。。。

ちょっと、これからこのポッドキャストでとっさの一言が言えるように
トレーニングしてみようとおもっています。

このポッドキャストは初心者から上級者向けにネイティブが作成しているみたいるので、中級から初級を行ったり来たりしてる私にはぴったりかな。。

コメント

ほんと,難しいわぁ。
「シワになる」は広東語では「整皺」というんだけど(折り目のような場合は多分「褶痕)」,普通話では何と言うのでしょう?「我的衣服皺了。」とか?!

確かに現地での生活経験がないとなかなか使わない表現って多いですよね。しかも意外と簡単そうで言えない・・・私もこけしさん同様,"日本で勉強組"だからわかるわ~。

  • 2006/09/11 (Mon) 11:18
  • an-an #NcFgmDbw
  • URL

私は大昔に留学経験があるけど、全部わかりません・・・(^_^;)
テキストの勉強だけで手一杯だったような・・・。。
いい勉強になります。教えてくれてありがとう。

  • 2006/09/11 (Mon) 23:45
  • chaiko #XNmOaXw2
  • URL

an-anさんへ
辞書によると【皺了】も紹介されているのでそれでも通じるとは思うのですが、
このポッドキャストでは【起皺=しわになる】と表現していました。今回この【起】が使われているのにちょっと意外と思い、辞書を調べると【起毛=けば立つ】【起(金秀)=さびる】【起泡=泡立つ】など知らない表現がたくさんありましたよ~。。

  • 2006/09/12 (Tue) 05:43
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

chaikoさんへ
言われてみればそうですね。留学中は学問として勉強することがメインで生活の中で使う言葉はこの状況に遭遇しない限り必要でないかもしれませんね。このポッドキャスト意外と勉強になるのでこのまま消滅せず続けてほしいですね~。。

  • 2006/09/12 (Tue) 05:46
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

おはようございます。
日本語自体の意味がわからないところがありました。
鼻をするる するるって?けろろやくるるに似ていますね。
「ドライヤーで上を乾かすと髪がすごく傷むと」ドライヤーは髪の毛の上からではなくて下からあてないと髪が傷むということでしょうか。

  • 2006/09/13 (Wed) 07:17
  • arip #-
  • URL

おはようございます!
ははは。。すべて入力ミスです。
実はケロロ大好きなんで するるになってしまったんでしょう(笑)正しくは『すする』
『ドライヤーで乾かす』を入力ミスしていますわ。。日本語から勉強しないとだめですね~。あとで訂正しておきます。
朝から悩ませてすいません。。。。

  • 2006/09/13 (Wed) 07:54
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

こんにちは。
このPodcast、私も聞いていますが(更新されなくなったと思いきや、いつの間にかリニューアルしてますよね?)
普通のテキストではあまり見かけないような表現なのに日常で使えそうなものが多くて新しい発見がいろいろ見つかりますね。これからも続いていってほしいです。

  • 2006/09/13 (Wed) 20:01
  • youguizi #mbwhQQ6o
  • URL

みんなのコメントをみて、今頃こそこそと辞書を見ています(苦笑)私の辞書やっぱり古いからあかんわーこけしさんが紹介してくれたのちっとものってへんし。an-anさんが書いている広東語のほうはあったよ!
のん気に歌っている場合じゃなくて、勉強せねば(汗)

  • 2006/09/13 (Wed) 20:36
  • YUMING #-
  • URL

youguiziさんへ
このポッドキャスト一時期更新されなくなったから 自然消滅かと思いましたが復活してくれてよかったです【笑】
今の中国に行ってはるみたいだし。これからも頑張って欲しいですね

YUMINGさんへ
私の辞書は優秀ですが、私は、ちょこっとだけ勉強して後はミーハー生活送っています。an-anさんは検定受けるみたいだし、私もガンバらなと思いつつ、やっぱり試験勉強は苦手だわ。。

  • 2006/09/13 (Wed) 22:13
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

こんにちは。
本当、難しい!全然わかりません~
私の場合、わからない単語をわからないままにして
知っている言葉で何とか表現して
(極端な話だと「用这个,做这样」)
相手もなんとかそれを理解してくれてしまうので
分からない事がほったらかしな状態です。

このポッドキャストを早速チェックします☆
勉強になりますね~

  • 2006/09/13 (Wed) 23:06
  • xiahai #fqzFGaNE
  • URL

昨日、子どもたちの寝るのが遅くなり、朝の支度が間に合わず午後から出勤にしました。
昨日の「CAとお呼び」の主役はテレビ中国語の谷原さんですね。(いまさら?)

くるるは単に間違いだったのですね。ケロロの話は裏blogの方にあったりして。
コーパス中国語11課で
鉄会生金秀=さびる
が出てきてたのですが、なかなか覚えられない単語です。

  • 2006/09/14 (Thu) 10:21
  • arip #-
  • URL

>中級から初級を行ったり来たりしてる
ひゅ~!かっこいい。
私も2級受かったら堂々と中級って言えますね。

  • 2006/09/14 (Thu) 10:24
  • arip #-
  • URL

>aripさんへ
うちもなかなか夜寝てくれないので大変です。なにかコツありますか??
水曜日は早朝からテレビ中国語の再放送があって夜はドラマだから谷原dayですね。谷原さんはレオンライ似だから好きです。

くるる。。裏ブログよくご存知ですね(笑)

中国語の話題にもどって、コーパスで紹介されていましたね。すっかり忘れてました。
aripさんって検定を受験されてないだけで
すでに中級レベルだと思うのですが。。
私なんてとったのも出産する前で旧準2級だから、今受けたら確実に落ちてます。
ひょっとしたら初級という駅でずっと中級行きの電車に乗れずぼけっとしてる状態かも(笑)

  • 2006/09/14 (Thu) 14:35
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

>xiahaiさんへ
さすがです。
「用这个,做这样」。万能フレーズとしてインプットしておきました。知ってる言葉で表現できるって、やっぱり蓄積がある証拠です!さらにこのポッドキャストでボキャ強化してくださ~い!

  • 2006/09/14 (Thu) 15:52
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

検定は受験してしっかり落ちました。しかも、合格にはかなりの努力を要します…でした。
出産といえば、退院のニュースばっかでしたね。行きは1人、帰りは2人で中国語のなぞなぞできそう。

  • 2006/09/16 (Sat) 01:16
  • arip #-
  • URL

>aripさん
そうですか~。やっぱり旧準2級のときより、問題が難しくなってるのかもしれませんね。がんばってください!!

そのなぞなぞ面白い。たまには帰りが三人、まれに四人ってときもありますね(笑)
双子は【双胞胎】ですが、三つ子は??
気になって辞書ひきました。
【一胎三子】っていうんですね。朝から勉強になりました。ありがとうございます。

  • 2006/09/16 (Sat) 08:32
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

こんにちはー、はじめまして。
Limと申します。
偶然netsurfing中にこちらのたどりつきました。
こちらのブログのCHINESE POD等沢山の情報量に驚くと同時に、早速私もDLしi-podで聴いています☆彡>今は台湾のラジオ放送をi-tuneで聴いています

またちょくちょく遊びに寄らせて頂きますね~(*^。^*)

Limより

  • 2006/09/18 (Mon) 15:49
  • Lim #4eGX/WNg
  • URL

>Limさん
コメントありがとうございます!
最近は本当にネットでなんでもできるようになりましたよね~。どんどん活用しましょう~!
ところでLimさんのブログも遊びにいってきました。海外生活が長かったんですね。ずっと日本で暮らしている私にとってはすっごく羨ましいです。また色々教えてくださ~い。。

  • 2006/09/20 (Wed) 07:55
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

面白い記事を見つけたので紹介します。     ■中国の戸籍制度から見た「世界の工場」の行方   http://www.hitachi-hri.com/opinion/01report/01aeareport/03ch/ch03.html       >中国でも五ツ星級ホテルの場合は、

  • 2006/09/13 (Wed) 18:40
  • 中国ビジネス・中国語学習支援「チャイビジ!」
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。