福砂屋のマークにも

私が一番好きなカステラは、長崎の【福砂屋】。

主人が「ここのカステラは粗目があるから美味しいから食べてみたら?」と勧めてくれてから、普段カステラをあまり食べない私もここのだけは、気にっています。

昨日、ふと百貨店でここの商標をみて気がついたのですが
この福砂屋のマークって「こうもり」だったんですね。
20060907204605.jpg


日本で「こうもり」といえば、気味が悪い不吉なイメージだし、
吸血鬼?を連想する人も多いかもしれません。。
そんな不吉なイメージのコウモリをあえてこの店は商標に取り入れている理由は。。あっ!ひょっとしてここにもチャイナが。。と
家に帰って早速、福砂也屋のサイトをのぞいてきました。
やっぱり長崎です、当時、中国と交流が深かったこの土地でこの店の12代清太郎という人が、中国では福のイメージをもっている「こうもり」をあえて知っていて取り入れたことがわかりました。詳細はこちら

私も中国語を習い始めてから知ったことですが、中国語でコウモリのことを
「蝙蝠 (bian4 fu2 =ビェンフー)」といいい、この発音が「遍福」とにていることから 『ず~っと幸せがまんべんなく継続する」という意味で幸福のシンボルになっています。まさか、日本のカステラ屋さんがこのコウモリを商標に使っていたとは、今の今まで気付きませんでした。

こんなウンチクが紹介されているネットラジオをみつけましたのでお好きな方はどうぞ!ほとんど日本語で話しているので中国語のヒヤリング強化にはまったくなりませんので、勉強に忙しい人はやめたほうがいいです(笑)

台湾よいとこ・故宮へのお誘い』 オン・デマンド版 
蝙蝠の話は2月7日放送分で少しだけ紹介されています。

コメント

はじめまして。キャロルノンさんの所から来ました中国語初級者です。よろしくお願いします。大阪在住と言うことで羨ましいです。
 長崎出身の同僚から地元ではカステラは、長崎の【福砂屋】だよと聞きました。コウモリがトレードマークだったとは知りませんでした。蝙蝠の話は2回くらい前のテレビ中国語会話で杉原たく哉先生がお話ししてました。
 全国的には文明堂カステラが有名かと思いますが、CMソングの「電話は2番」の意味が長崎電話局の電話番号が2番ということも関東だと知りませんでした。
 

  • 2006/09/08 (Fri) 01:31
  • arip #LkZag.iM
  • URL

コメントありがとうございます!
「ラジオ中国語で2級挑戦!」のブログをなさっているaripさんですよね。以前からコメントしたいな~と思いつつレベルが高くってどうしようとおもっていたところです!こちらこそよろしくおねがいします。
蝙蝠の話、NHKテレビ中国語でもやってましたね~。あの先生、6年くらい前のテキストでも同じ事をいっておられました(笑)
♪カステラ一番 電話は二番 三時のおやつが文明堂~♪横浜にいる頃にこのCM見てましたが関西ではやってないみたです。まさかあの二番が長崎電話局だったとは!!

  • 2006/09/08 (Fri) 08:13
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

旦那が福岡出身なもので、私もこの福砂屋のカステラ、食べる機会に恵まれ、大好きで~す!あのじゃりじゃりっとした食感がたまらない。

でもびっくりなのは文明堂のCM!関西では流れてないの?これ、私がご幼少の頃から流れているCMで、あの白子グマ(?)ちゃんのラインダンスが今もなお新鮮。今流れているのはもちろんリメイク版(昔は白黒だったぞ!)だけど、全く変わってませ~ん!電話が2番ってそんな意味があったなんて目から鱗です。

  • 2006/09/08 (Fri) 10:31
  • tanu #-
  • URL

私もここのカステラが一番好きです。
何と言ってもあの「ザラメ」が・・・

文明堂、やってないですか?
早速和歌山夫に聞いてみよう。
夫は、こちらにきて誰も「パルナス」のCMを知らない事に衝撃を受けてましたよ。

  • 2006/09/08 (Fri) 10:41
  • ぺりお #-
  • URL

大阪生まれの私はカステラは「銀装(ぎんそう)」と思ってました。文明堂のCMは知らないけど、パルナスは歌えますよ!

♪ぐっとかみしめてごらん
ママのあたたかい心が お口の中に しみとおるよ~ パルナス♪
あのロシアのさびしげな歌に子供心がぐらっとなりました。(笑)

この間jennyの突然の訪問に触発され、さっき初めて Cpod中高級11「租房」に質問攻めのコメントを書きました。返事あるかな?


  • 2006/09/08 (Fri) 13:35
  • あられ #XGkrYQCI
  • URL

私も福砂屋のカステラ大好きです。でもこうもりだったなんて全然気が付かなかったですよ。さすが目の付け所が違いますね。
ところで東京で売ってるのと本場長崎で売っているのでは微妙に味が違うらしいですよ。友人が長崎出身で、彼女がそういってました。

  • 2006/09/08 (Fri) 15:11
  • jiaojiao #DogTs7oQ
  • URL

生まれも育ちも関西の主人に聞いたところ、
「文明堂のCMはみたことない。パルナスは歌えるど」と一言。
気になったので文明堂のCMで検索してみると
私が横浜で子供の頃みていた♪ カステラ 一番 電話は二番 3時のおやつは 文明堂~ ♪のCMは東京新宿文明堂のCMで、長崎県内では「文明堂のかすてーら♪」というフレーズのものが流れているんですって。。
本家本元の長崎では「カステラ一番、電話は二番」のCMを知らない人が多いそうです。元々長崎の文明堂が、全国各地(神戸、浜松、日本橋、銀座、横浜、新宿)広がっていまでは別会社になっていて味もそれぞれちがうなんて今までしりませんでした。

ちなみに東京文明堂のCMはこちらのサイトで見れます!
http://tokyo-bunmeido.co.jp/contents/cm-history/index.html
60年代、70年代、80年代、90年代 いろんなバージョンがるんですね。
私は80年代のものをみていました~。。懐かしい。

ちなみにパルナスの歌はこちらのサイトで聞けますよ~。
http://www.ceres.dti.ne.jp/~toyoura/parnus/parusong.htmlこれも懐かしい。

>tanuさん
福岡っておいしいものたくさんありますよね。義母が九州出身なので梅が枝餅とか明太子やら美味しいものたくさん教えてもらいました。ざらめが目当てで紙をはがすのめっちゃ慎重になってしまいます!文明堂のCM今でもながれてるんですね~。しらんかった。。

>ぺりおさんへ
和歌山はどうでしょう。たぶんやってないような気がする。
「パルナス」旦那様のために覚えて歌ってあげてください(笑)

>あられさんへ
私の母は浪速ッ子なので、我が家も銀装で育ちましたよ~。
パルナス、私も歌えます。子供の頃切ないきもちになりました。
そしてずっとロシアといえば頭に浮かぶのがパルナスでした(笑)

jenny、きっと返信してくれると思いますよ~。中文版の掲示板にあのおせっかいおじさんも書き込みされてました。日本人の書き込みで盛り上がってましたよ~。

>jiaojiaoさん
私もこうもりって気付いたのつい最近です。意外と見ているようで見てないもんなんですよね。長崎のを是非食べてみたいです。ちなみに伊勢の赤福も現地で買ったのと、新大阪駅で買ったのは餅の固さが全然違います。やっぱりおいしいものはその土地で食べたいですね~。ということで更に上海までいって点心を食べたくなってきました(笑)。

  • 2006/09/08 (Fri) 17:06
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

>「ラジオ中国語で2級挑戦!」のブログをなさっているaripさんですよね。
そうです。レベルは3級ですから高くないです。2級受かったとしてもその後、彷徨える中級の時代が待っていると考えると…。

私の辞書の説明だと変福なので縁起がいいとありました。コウモリが逆さの方がいいのではと思いますが、デザインは違いますね。
杉原先生の解説は6年も前でなくてもあるはず。

横浜育ちかどうかって上大岡を知ってるかどうかで判断できると思っています。
入社した頃、天六に泊まってニノミヤ本店で販売応援したことがあります。

  • 2006/09/09 (Sat) 00:43
  • arip #-
  • URL

aripさんへ
ブログを見ていると、ヒヤリング力が特にすごいな~と思っていました。検定の判断だけでレベルを判断するのはムズかしいかもしれませんね(笑)。2級合格目指してがんばってください!!

私の辞書にも変福だと書いてありました。私が以前に習ったのは遍福でした、変福のほうは福の状態に変わるという意味なのでしょうか?

上大岡しってますよ。バスですぐの距離にすんでました。懐かしい~!!

これまた、天六に宿泊だなんてディープすぎて驚かれたのでは??

  • 2006/09/09 (Sat) 07:17
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

私は文明堂のカステラしか食べたことがありません。
へ~、こうもりのマークって珍しいですよね。そんないわれがあるんですね。
そういえば、この福砂屋のカステラ、先日テレビを見ていたら(たまたまついていただけなのでよく見てませんが)全国人気スウィーツベスト100に入ってましたね。
お笑いのなんとかさん二人組が必死に食べてました。

  • 2006/09/09 (Sat) 12:22
  • chaiko #XNmOaXw2
  • URL

変福、福に変わるだとずっと思ってました。違ったんですね。
あっそれと昔、「電話とカステラが競争しました。どっちが勝ったでしょう」というなぞなぞがあったのを思い出しました。

  • 2006/09/09 (Sat) 14:21
  • chinafish #H3EGxoEM
  • URL

chaikoさん!福砂屋の回し者ではありませんが本当においしいですよ~。
その番組みたかったです。土曜の昼くらいに再放送しないかな。。。

chinafishさん!辞書には「変福」のほうが紹介されていたので、こちらが正しいのかもしれません(汗。。)
そのなぞなぞ。。一瞬 電話 もしもし かめさんよ~。だからカステラの勝ちかと子供の頃悩んだのを思い出しました。文明堂のCMを知らないと答えられないなぞなぞですよね~(笑)。

  • 2006/09/09 (Sat) 15:46
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

上大岡も天六も地元の人は知ってる交通便利な場所ですよね。
ヒアリングは長文問題が聞き取れないので、毎回合格点がとれるかどうかわかりません。

  • 2006/09/09 (Sat) 18:09
  • arip #-
  • URL

上大岡の「赤い風船=略して赤風」によく行ってましたが、いまはもうないかな。。。

  • 2006/09/10 (Sun) 13:52
  • こけし #J8eUK5BM
  • URL

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する