スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

“Red light, green light(红灯 绿灯)”

前天我和孩子们一起参加了儿童英语活动。我们班每次都是通过儿歌和儿童游戏学英语。
孩子们一起玩了叫做“Red light, green light(红灯 绿灯)”游戏。大家都很开心!我小时候,玩过这种游戏。这次看见孩子们玩着,就好像回到了童年。

这个游戏的玩法是;一个孩子背对着其他人,喊口令,在扭头的一瞬间,被他看到动的孩子就出局游戏。
这种游戏在日本也有,叫作:だるまさんがころんだ(不倒翁摔倒了)。
关西地方叫法不一样。叫作;ぼうさんがへをこいた(小和尚放屁了)。

听说中国也有这样游戏。把它叫做“木头人“。
其他国家也有这种游戏吗?

一昨日、私は子供と一緒にキッズ英語クラスに参加してきました。このクラスでは、子供向けの歌や遊びで英語を学びます。
その日、子供達は“Red light, green light”というゲームで遊びました。みんなすごく楽しそうでした。
私は子供の頃、このような遊びをしたことがあります。子供達が遊んでいるのをみて、自分が子供の頃に戻ったようでした。

この遊びは、一人が他の人達に背をむけて、号令をかけ、振り返ったときに動いている人はアウトというゲームです。このような遊びは日本でもあって、“だるまさんがころんだ”とよばれています。関西地方では“坊さんが屁をこいた”です。笑
中国にもこのような遊びがあるらしく、“木頭人”といわれているそうです。
他の国にもこういう遊びがあるんでしょうか???



スポンサーサイト

『洛バス』の多言語アナウンス

今日、子供と一緒に『洛バス』101系統に乗ってきました(乗ることが目的)。
観光地をメインに走る『洛バス』の車内案内放送が新しくなっていました。
既存の日本語と英語の他に、韓国語、中国語に増え多言語化、
車内案内表示や、バス接近表示器の表示も新しく多言語化し、充実してきました。

101系統のアナウンス。(youtubeに動画がありました)
中国語と韓国語が増え、“中国人、韓国人観光客”はもちろん“私にとっても”ありがたいサービスだと思いました。
日本語アナウンスも新音声合成装置で作られているようで、なんだかおかしな日本語になっているのも
おちゃめです。中国語も韓国語もひょっとしてそういうところがあるのかもしれませんね。

ただ、一番後ろの席にすわるとエンジン音がうるさすぎてあまり聞こえません。


それと
今日の“洛バス”は、地震、原発の影響で外国人観光客がめっきり減って、日本人観光客が多いような気がしました。


看飞机

飛行機 飛行機2


今天老公工作休息。他要带小孩子去看飞机。我们家里人一起去机场看飞机起降。以前很多人在那里看飞机起落。最近,受大地震的影响,航班不是很正常。比较寂静。

老公是个航空爱好者。结婚前,他带我一起常常来机场看飞机。
他教了我好多有关飞机的事。但是我是左耳进、右耳出。因为我对飞机没兴趣,只看飞机有点无聊。

有其父必有其子”这句话有道理。孩子们看到好多飞机。特别高兴。他和儿子们一起享受看飞机。
真希望有一天全家人一起坐飞机去旅行!

今日は主人の仕事が休み。彼は下の子に本物の飛行機をみせてあげたいということで、家族みんなで空港までいった。最近の地震の影響で飛行機の数も少なかった。ちょっと寂しい感じがした。
主人は航空ファンだ。結婚前、私をよく空港につれてきてくれて、一緒に飛行機をみていた。私に飛行機のことについて色々と教えてくれたが、私は左から右に聞き流す感じだった。笑。
今でも私は飛行機には興味がない。私は今でも飛行をみることは少々退屈。

『蛙の子は蛙』。子供達は色んな飛行機をみて喜んでいた。いつかみんなで飛行機にのって旅行へ行きたいな。

『きらら』で鞍馬(3/18)

kurama.jpg 123.jpg
今天开始放春假了。
早上突然大儿子对我说;“我想坐叡山電車。”
外面下雪,很冷。那样的天气,我不想出去玩,但是也要硬着头皮去,为了孩子啊。
于是我们决定了搭上叡山电车去鞍馬站。
从出町柳站上车,很幸运地搭到了“きらら”观光列车。
我们到了鞍馬站后,出站在天狗那边照了像。
在山上,只剩下一点点的雪,车站前的梅树枝上已经结满了花蕾。
看到花蕾,我觉得春天快要来了。心里有些温暖的感觉了。
我们看到一个大天狗的像,就回来坐来时的列车,下山了。

孩子们光是坐电车来回,就很开心了。
春假期间,我该带两个孩子出去玩。下次到哪儿去玩呢?

今日から春休みがスタート。今朝、突然、上の子が『えいでんのりたいな~』と言い出した。
外は雪だし、寒いので、こんな日は家にいたい。でも、子供達のため、行きたくないけれどしかたない。
結局、鞍馬まで叡電でいくことに!
出町柳からちょうどよくパノマラ列車『きらら』に乗ることができて子供達も大喜び。
鞍馬駅に着くと山の上には雪がのこっていたが、駅前の梅の木は、かわいいつぼみがついていた。
このつぼみをみているうちに、私はもうすぐ訪れる春の暖かさを感じた。
私たちは駅前の大きな天狗の前で写真をとってすぐに、さっきのってきたきららに戻った。
子供達は電車にのってもどるだけでうれしい様子。
これから春休みの間、私一人で子供達を遊びに連れて行かねばならない。
次はどこへいこうかな~?





東北地方太平洋沖地震復興支援イベント@京都

今日は北山通にある陶板名画の庭の前で支援チャリティイベントに行ってきました。
子供も春休みに入り、どうせ出かけるならこういうイベントに参加してみるのもよいかと思い、他にもどんなものがあるか調べてみました。これからこういったイベントが増えていくのだろうと思います。

なんせ、寄付に慣れていない私は、本当にちゃんと寄付されているのか?不安になるときもありますが、性善説ということで。。

嵐電フェスタ 一部イベントを変更し開催。募金箱設置にて義援金募金。3/20

★『京都タカシマヤ前』3/20 14:00~15:00(予定) 
           参加団体;日本競輪選手会京都支部所属の競輪選手、SANISAI

★チャリティーマーケット ~東北地方太平洋沖大地震~私達にできること
  フリマを開催し売上金を地震の義援金として京都府共同募金をとうし募金。3/21 11時~16時頃
  川端北大路を北へ、京都バス高野車庫近くの川端通り沿いBARBARBAR
  当日、チャリティーヘアカットもあります!小、幼1000円

★京都・新京極商店街中央の公園(ろっくんプラザ)にて 3/21 13:00~16:00(予定)

現在参加予定団体等・スポーツ団体・選手/京都ハンナリーズ、チアリーダーはんなりん、京都アストドリームス、日本競輪選手会京都支部所属の競輪選手・ミュージシャン/後藤ゆうぞう・MAKOTO・こじまいづみ(花*花)・井上ヤスオバーガー・竹上久美子・奥村兄弟・SANISAI
・タレント/水野麗奈

京都国際マンガミュージアム (3月31日まで義援金箱設置)


京都・花灯路 『復興への祈り』


東北地方太平洋沖地震・チャリティ・ノルディックウォーキング 3/26
京都北山・加茂川コース(約5.0km)¥1,000(レンタルポール無料、全額を寄付とします)

京都vsC大阪 「東北地方太平洋沖地震復興支援2011Jリーグチャリティーマッチ」3/26


ベビーダンスイベント 4/14
 参加費の一部を義援金として日本ベビーダンス協会から赤十字社に送金

★手作り市の「京都東山霊山かんのん市」義援金をすべて赤十字社に寄付4/3


京都青年会議所による救援物資の受付 3/20 3/21 3/26 3/27
京都市 義援金箱の設置の場所

災害関連ブックマーク

★Google災害情報サイト http://www.google.co.jp/intl/ja/crisisresponse/japanquake2011.html

★原子力防災のしおり(島根)http://www.pref.shimane.lg.jp/genan/genbousai.html English 汉语

★地震発生時マニュアル(多言語) http://nip0.wordpress.com/about/

★多言語災害情報ツイートまとめ情報 http://p.diim.jp/

★多言語で東日本大震災関連の情報をストリーミング配信中 FMcocolo http://www.cocolo.co.jp/contpgm2/w_main.php?oya_id=281
★被災者向け多言語音声情報(FMわいわい)http://www.tcc117.org/fmyy/index.php

★facebook地震関連情報 http://www.facebook.com/0311earthquake.info?sk=app_7146470109

★災害時母乳育児についての情報サイト http://www.llljapan.org/binfo/hisai_support.html
  http://www.muruhui.org/mrxx.asp←同时也有中文情报的链接。请务必告知受灾的外国人。

ご近所ナビ iPhoneのアプリで自分のいる位置から近いトイレの場所(銀行、小児科、コンビニ)がチェックできる。東北地方太平洋沖地震への支援ということで無料。

家庭の医学 iPhoneアプリ。東北地方太平洋沖地震への支援で3月31日まで無料。

Hasta manana!

3月14日、jafore主催の『多言語子育てひろば』第二回目の開催。(第二回目のレポートはこちら

今回は、参加者が前回より少なくなって、ミニマムな会になりました。
国際結婚をしているママが多かったです。

私が児童館で偶然出会いお誘いしたスペイン人パパと日本人ママのご家族も来てくださいました。

私が唯一?知っているスペイン語“Hasta man~ana アスタマニアーナ”(また明日!)がちゃんと通じて、喜んでくださいました。
でも『また明日!といっても明日会うわけじゃないのでこっちがいいよ~』と
『じゃあ またね!』の“Hasta luego アスタルエゴ”を教えてもらいました。

その後、そのスペイン人パパと偶然お会いして、“アスタルエゴ”実践しました。笑

Hasta mananaの意味は、また明日!の他に、明日頑張ろう、明日があるさ。
今日の日に感謝して日1日を大切に生きよう、でもダメなら明日があるさ。

大変なときこそ、前を向いて。
私は、日本の明日を信じて、今は、神様に祈ることしかできないけれど。
自分のできることをみつけて、小さいことでも、集まればすごい力になると思います。
日本人は団結するとすごい力を発揮する国民だと、以前中国人の友達が絶賛してれました。
私もそうだと思っています。

莓大福饼

昨天我和孩子们一起在朋友家做了一盘草莓大福饼。
我以为自己不会做草莓大福饼,但是做起来很容易。

刚做好的草莓大福饼,非常好吃。
孩子们把草莓大福饼吃一干二净
自己动手做草莓大福饼又好吃 又实惠。
后来,孩子们玩耍的时候、妈妈们一起聊天。
我们度过了一个愉快的下午。

昨日、私は子供達と一緒に友達の家で苺大福をつくりました。
私は苺大福なんて自分で作ることができないおもっていましたが、やってみると簡単でした。
自分でつくるとおいしいし、実利的です。

できたての苺大福はとってもおいしかったです。
子供達はたくさんの苺大福をぺろっとたいらげてしまいました。

それから、子供達が遊んでいる間、私たちはおしゃべりをしました。
楽しい午後のひとときを満喫しました。
20110310152445.jpg

幼儿园的送别会

时间过得真快!四月份大儿子就要上小学了。
他的幼儿园生活,只剩下一个星期了。心里有点难过。

昨天我们参加了大儿子幼儿园的送别会!
小班和中班的小朋友们为大班的朋友们表演了送别歌曲。
他们也唱得不错。
最后由大班的朋友们同唱一首歌。
听到孩子们为大家唱歌,十分感动。

時が過ぎるのは早すぎますね。四月には上の子が小学生になります。
幼稚園生活も、あと一週間となり、ちょっと寂しいです。

昨日、私は、幼稚園の送別会に行ってきました。
年少、年中さんの子供達が、年長さんにお別れの歌を歌ってくれました。
子供達の歌声はすばらしいものでした。
最後に年長さんたちが、歌を歌いました。
子供達の歌う声を聞いて、歌の力はすばらしい!と感動しました。

我把眼镜弄丢了(眼鏡を紛失!)

一个星期前,我的眼镜不见了。我不经常戴眼镜,只有在看电视,出门的时候,才戴眼镜,所以眼镜戴上摘下次数难免会不知道放在哪里。
更加上我是个马大哈,所以丢东西是家常便饭。
这次我找了一个星期,翻箱倒柜也找不到。
看来我要买新的眼镜了、放弃找了。
过一个星期后的昨天,徒劳无功的我,眼镜竟然在不经意间找到了。
真是“踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫”啊!


一週間前、私の眼鏡がなくなった。
私はいつも眼鏡をかけず、テレビをみるときや、出かけるときにだけ眼鏡をかけるので、眼鏡をかけたり外したりすることが多いので、よくどこに置いたのかわからなくなる。
それに加えて私はうっかりものなので、こういうことが日常茶飯事だ。

今回、私は一週間ずっと探した。あらゆるところをさがしたが、みつからなかった。
私は新しい眼鏡を買わなければならないだろうと、探すのをやめた。

一週間経った昨日、必死に探した私、眼鏡が意外にもふとしたときに見つかった。
まさに、『一生懸命に探していたものが思いもせずに見つかる』だ。

四葉タクシー

你们知道京都有四叶草商标的出租车吗?听说客人坐四叶草出租车的话,会走好运。
我来京都以后,一直想坐这种车。我还没见到过这种车。

昨天我带孩子去了购物中心。这家京都的出租车公司在那里正在办促销活动。
原来这家公司的的出租车的顶灯上有公司的三叶草商标。三叶草意味着“安全” “”舒适” “信赖”。
听说1400辆出租车之中,只有4辆四叶草出租车!
真巧这个公司正在展示代表着幸运的四叶草出租车。
我们第一次看到了这种四叶草出租 车。我满心欢喜地拍了很多照片。
我对大儿子说:“我们一定会走好运的!”
那时候,我小儿子把奶茶全部洒到了地上,我就大喊一声:“哎呀!怎么办啊。”
我薰紧用毛巾擦干了。真难为情。。。真倒霉。
四叶草的出租车真的能让人幸福吗?
我觉得不但要看见,还要坐到四叶草的出租车。
京都に四葉マークのタクシーがあるのをご存知でしょうか?
このタクシーにのると、幸運が訪れると言われています。
私は京都に来てから、ずっと乗ってみたいと思いつつも、まだこのタクシーを見たことがありませんでした。

昨日、子供をつれてショッピングセンターにいくと、このタクシー会社がPR活動をやっていました。
この会社のタクシーのトップライトは、三つ葉のマークで、これらは“安全”“快適”“信頼”を表しているそうです。
そして1400台の車両の中に、4台だけ四葉のクローバーの車両があるそうです。
ちょうどよくそこで四葉マークの車両を展示していました。
初めてみた私はうれしくなって写真をたくさん撮りました。

上の子は『きっといいことあるね!』と私に言ってくれましたが。。。
そのとき、下の子がミルクティーを全部、床にこぼしてしまいました。
私は『あ!!どうしよう』。
慌ててタオルで床を拭いて、とっても恥ずかしかったです。ホントついていない。

四葉のタクシーは人を幸せにするのでしょうか?!
やっぱり見るだけでなく、乗らなければだめなんでしょうね。笑。
20110305145607.jpg 20110305145652.jpg 20110305145710.jpg

豆苗

我喜欢吃豆苗。
它是豆类植物豌豆的嫩苗。它营养非常丰富,吃起来清香爽口。
我第一次吃是在上海我汉语老师做的。菜真的好吃!我忘不了那时吃的清炒豆苗的味道。
最近我可以在日本超市买到豆苗。但是在日本也许很多人都不熟悉。

两天前我买了一袋豆苗。我发现了这个袋上写着:“把剪后豆苗的根泡水里,就发芽了!”,就做了试了试!
现在,我家的豆苗渐渐长了。这些豆苗都是很细小。用炒菜的话,量很少。
我把这些都利用到汤里吧!
IMG_0704.jpg


私は豆苗が好きです。豆苗はエンドウ豆の新芽です。栄養化が高く、食べるとシャキシャキしています。
初めて食べたのは、上海で中国語の先生が作ってくれたものでした。本当においしかったです。
私はまだその豆苗炒めの味が忘れられません。

最近、日本でも豆苗がスーパーでかえるようになりましたが、豆苗は日本では多くの人にしられてないかもしれません。

先日、豆苗を一袋買いました。その袋の上に『豆苗の根の部分を水につければ、また芽がのびてきます』と書いてあることに気づき、その通りやってみることにしました。
今、我が家の豆苗はすくすく成長しています。最初に買った物と比べて、かなり小さくて細いです。
炒め物にするとしては量が少ないので、スープにいれてみようと思います。

多言語子育てひろば 3月開催のお知らせ

『多言語子育てひろば』3月14日、開催の詳細が決まりました。
子育て中の方ならどなたでも参加できます。多文化・世界に関心を広げながら、子育てを一緒に楽しみましょう。

詳細はこちら


多语言育儿活动小组是为在京都育儿的外国妈妈们提供可以交朋友的地方,
并提供各种娱乐信息,和同样正在育儿的朋友聊天,看图书等,
开展各种丰富多彩的活动。
不管你来自哪个国度,欢迎你带着自己的宝贝来参加。
让我们一起度过轻松愉快地时光吧!

★日期★ 每月第二个星期的周一(三月十四号) 上午10点半至11点半
★活动内容★聊天(推荐赏花地点 看图书(『好餓的毛毛虫』用英语读)自由活动 学跳各国舞蹈(古拉格人的舞蹈)
★地点★  ほっこりはあと出町
详情请看这里
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。