大饱口福

上星期我们全家人一起去京都站吃了晚饭。

公公问我大儿子:“你想吃什么?” 他马上就回答:“我想吃日式火锅!”
我觉得他的回答很好啊!

于是我们去了一家有名的日式火锅店。
我们一踏进店里,就看见有很多人正在吃日式火锅。
这个店的菜对我来说很贵,一般我是不会来的。
今天公公请客,所以我们不用介意菜的价格,点了很多菜。
那天店里也来了年轻的情侣,让我很吃惊!

我们围坐在火锅桌上。隔着窗户就可以看到不远处的京都塔 。夜景很漂亮!
这家店的牛肉又嫩又香!我小儿子第一次吃日式火锅,他很开心。
我们边吃边喝,说说笑笑,感到十分快乐。

IMG_0665.jpg  IMG_0667.jpg

婆婆的生日

昨天是婆婆的生日,她已经63岁了。我送了给她生日礼物。
这个礼物是她想要的那件衣服,所以她很开心。
我的儿子送给她自己画的画。她更加高兴了。
由于母亲不喜欢吃很甜的蛋糕,所以我第一次用豆浆制的鲜奶油做生日蛋糕。
我做的蛋糕看起来很不好看,但是味道很不错。
我觉得只有自己亲手做,才可以把对她的感谢表达出来。
我们的心情有没有传达给她呢?
婆婆祝您生日快乐,祝您永远健康!

私の周りのすごい人!(ダイエット)

私の義弟!ダイエットに成功しました!
以前の弟を知っている私のママ友達からは
“あの方、ご主人の弟さん?二人いるの?三人兄弟?”
なんて聞かれるほど、別人になってしまいました(笑)

やせるとどんな服を来ても似合うし、年齢も若くみえるし、うらやましいかぎり。
私もやせたいけれど、美味しいものの誘惑にはまけてしまうんです。


最近我小叔子减肥成功了。
他一边节食一边运动,用3个月减掉了10斤。
他减掉10公斤也减掉了5岁啊!变化也太大了!
他穿优衣库的便宜衣服也很好看。
在他减肥前认识他的朋友们都对他说:“你和以前判若两人!!
我想减肥,就是坚持不下来。我抵制不了美食的诱惑。

私の周りのすごい人!(日本画家)

今天我才知道“亜衣小姐“是日本画画家。
她的孩子和我大儿子在同一个幼儿园。

最近她的作品在京都日本画画展上得奖了。
同龄的她能实现自己的目标,一跃成名,真了不起。
我也要向她学习,为实现自己的目标努力奋斗。

我的目标是什么呢?
应该先设定个目标才行。

今日、亜衣さんが日本画家だということを知りました。
彼女は私の上の子が通っている園のママ友です。
最近、彼女は、京都の日本画展で入賞しました。
私と同じ年で、目標を実現した彼女。すばらしいです。
私も彼女に見習って 自分の目標を実現したいです。

私の目標ってなんだっけ?まずは目標を定めなくてはならないですね。笑

「DO YOU KYOTO?」石鹸洗髪編

家にたくさんある固形石鹸を有効活用しようと考え、年明けから一ヶ月くらい、石鹸で頭を洗っています。

“ごく普通の固形石鹸で洗っても大丈夫なのかな~?と思いつつも、続けてみると
“洗った後のフケが以前より少ない“”
“洗髪時の抜け毛が少ない”
“髪がしっとりする” 
“頭がかゆくなることがない”ことに気づきました。

そして私の髪がパサついていないことに気づいた主人、義母、義弟も石鹸シャンプーにトライしてくれました。
みな最初は髪がゴアゴアしてたみたいですが
数日続けていくうちに、大人4人が全員、上記のような効果がみられました。
男性陣は、地肌のにおいがしなくなったとの効果も。

そして、リンスも作った方がいいと思い、クエン酸リンスを作って使用しています。
これがまた洗髪後も爽快感があってなかなか良いです。

今のところ家計にやさしく 体にもやさしく 地球にもやさしい 三拍子そろって一挙三得です。


※「DO YOU KYOTO?」は、「環境にいいことしていますか?」という意味らしい。
 京都市は京都議定書発効の日にちなみ、毎月16日を「DO YOU KYOTO?デー」としている。

※环保生活 エコライフ 环保车 エコカー


iPhoneで中国語辞書、検討中!

こんなアプリを見つけました。
レビューは良さそうなので購入してみようか迷っています。

電子辞書が壊れてしまいやっぱり不便なので。。



講談社パックス中日・日中辞典

好的開始是成功的一半!

2月14日、待ちに待ったjafore主催の『多言語子育てひろば』の初日(第一回目のレポートはこちら)。

なのに私は、上の子の参観日と『多言語子育てひろば』の時間がばっちり重なってしまい『ひろば』を欠席(泣)

参観後、雪がちらつく中、jaforeのメンバーに会いたくて、my 自転車でかけつけました。

『ほっこりはぁと出町』の会場に入ると、なんだか人で溢れてる!
ひろばの時間が終わっているのに、まだ残っている参加者もいらっしゃって、外国人パパたちの姿があったり、参加者がメアドを交換したり、それぞれお話されている様子がみられました。

ひろばをきっかけにいろんな人達がつながったんだ!これは自分が想像していた以上の結果!感激しました。

中国語を話す方達の参加もあり、もしかして私たちが翻訳した『ひろばのチラシ』を見てきてくれたのかな?とうれしくなりました(実際のところはそうじゃなかもしれないけれど。。笑)。

『多言語子育てひろば』とってもいいスタート!まさに、好的開始是成功的一半(よいスタートであれば最終的な成功への途中にまで着いたようなもの)!です。



★メモ★
多言語子育てひろばで、帰り際にタイ人のママと話しをして知ったこと!
“コップンカー”を“こんにちは”だとおもって使ったらそれは“ありがとう”の意味で、
“サワディカー”が“こんにちは”だった(恥)

それから、私は“バンコクに行ったことがある”と話しても“バンコク”が通じない!?
タイ語のわかるご主人に通訳してもらったら、現地では『クルンテープ』と呼んでいることがわかりました。

そういえば『クルンテープ』というタイ料理屋さんがあった!バンコクという意味だったんだーーー。
そしてネットで調べてみると『クルンテープ』ってめっちゃ長い都市名を簡単にした呼び方。
正式名を知りたい方はこちらをクリック

こういう発見が、多文化交流の楽しいところ。タイ語、興味が湧いてきた!!



02/12のツイートまとめ

kokeshimama


02-12 13:44

朝勉;昨天下雪,今天又下雪明天?下雪,?死了!←例文を使ってつぶやいてみる。第22課終了#shunbun
02-12 08:27

02/11のツイートまとめ

kokeshimama

第21課 時間詞語�まで終了。『判若兩人』覚えました!しっかり覚えているかは気にせず、進むことにします!#shunbun
02-11 20:17

02/08のツイートまとめ

kokeshimama

冷凍ブルーベリーを食べて唇を紫にしている子供達二人をみて、私がはじめて韓国へ行ったとき、韓国女性の間で濃い紫口紅メイクがはやっていたことをふと思い出した。あれから何年たったのかしら?
02-08 17:33

『Brown Bear Brown Bear,what do you see?』の中国語バージョン

うちの子供達が大好きな絵本『Brown Bear Brown Bear,what do you see?』。
いつか中国語版をネットで購入しようとおもっていましたが、
もったいないので、この動画を一緒にみながら、読み聞かせ?というか、自分の音読の練習!


02/06のツイートまとめ

kokeshimama

第20課終了!最後の例文;??上?着三根??(頭のてっぺんに毛が三本はえている)。オバQ以外には、声にだしてつかえないな~。#shunbun
02-06 09:19

02/04のツイートまとめ

kokeshimama

京都市バスのバス停『一条戻り橋』が3月のダイヤ改正にあわせて『一条戻り橋・晴明神社前』になるらしい。私も、晴明神社さんに行く観光客に、どこでおりたらいいのか?聞かれたことがある! みんな困ってたのねー。
02-04 17:44

Happy 兎 you!

ここのところ家族で体調をくずしていましたが、今日になってようやく回復!やっぱり健康第一ですね。

今日は節分。
お家で先ほど、節分の豆まきして 恵方巻きも丸かぶりして、お家にいる鬼さんを追っ払いました。

鬼が恐い、怖いといいながら、自分で選んだ鬼のお面はこれ。


oni.jpg

↑この鬼、かわいくないんだけれど大丈夫かしらとおもっていたら
やっぱり私がかぶった瞬間から、顔がこわばって今にも泣き出しそうな様子で
『鬼 あっち 鬼 ポイ!』と叫び 半泣き。

本番は、かわいい顔の鬼のお面に変えたけど やっぱりこわかった様子。
あと数秒鬼がいなくなるのが遅かったら泣いてたでしょう。

でも子供たち、二人でちゃんと鬼さんも追い払いました!


それから今日は中国では旧暦のお正月ですね!新しい気持ちでがんばるぞーーー。
狡兔三窟:一窟幸福,二窟健康,三窟快乐!祝您在兔年里,好运追狡兔,连绵不断!