多文化子育てハンドブックができあがりました。
久しぶりの更新です。
活動のお手伝いをさせていただいているJaforeジャフォールで作成した“多文化子育てハンドブック”ができあがりました。これはジャフォールで毎月開催されている“多言語子育てひろば”で参加者と情報交換した内容や海外で出産されたママたちの経験をまとめたものです。
ご協力いただいた方々の貴重な経験談がたくさん詰まった宝箱のような冊子です!!
多文化や子育てに興味がある方はぜひこちらのサイトからpdf形式でみることができますので、ご覧ください。
また、12月の“多言語子育てひろば”でも冊子を配布しますので、機会がある方はご参加ください。
私は中国や韓国の子育てについては、言語に興味があることでなんとなく知識はありましたが、その他の国々は全く無知で、このハンドブックを作成するお手伝いをするにあたって初めて知って驚きまくることがたくさんありました。
日本ではタブーとされていることでも海外では全く問題がないことであったり。。。
日本で生活するなら日本的な子育てで行く必要もあるとおもいますが、ガチガチにその方にはめなくてもいいのかもしれないと思いました。
子育てや出産というのは、ひとりひとり違って当然なんだということ、二人の子供の子育てしながらなんとなくそう思っていましたが、このハンドブックをよんでみて、そのことをはっきり自信をもって言えるようになりました。
また、私は冊子の発行するにあたって色々な方々と知り合いになれたこと、また、冊子のデザインの一部をイラストレーターでデザインをしてみたり、イラストをかいてみたり、今までやったことがなかったことを経験することができました。この冊子の発行に携わることができて本当によかった、この活動の代表のめぐちゃん、発行にご協力くださったみなさん本当にありがとうございました。
活動のお手伝いをさせていただいているJaforeジャフォールで作成した“多文化子育てハンドブック”ができあがりました。これはジャフォールで毎月開催されている“多言語子育てひろば”で参加者と情報交換した内容や海外で出産されたママたちの経験をまとめたものです。
ご協力いただいた方々の貴重な経験談がたくさん詰まった宝箱のような冊子です!!
多文化や子育てに興味がある方はぜひこちらのサイトからpdf形式でみることができますので、ご覧ください。
また、12月の“多言語子育てひろば”でも冊子を配布しますので、機会がある方はご参加ください。
私は中国や韓国の子育てについては、言語に興味があることでなんとなく知識はありましたが、その他の国々は全く無知で、このハンドブックを作成するお手伝いをするにあたって初めて知って驚きまくることがたくさんありました。
日本ではタブーとされていることでも海外では全く問題がないことであったり。。。
日本で生活するなら日本的な子育てで行く必要もあるとおもいますが、ガチガチにその方にはめなくてもいいのかもしれないと思いました。
子育てや出産というのは、ひとりひとり違って当然なんだということ、二人の子供の子育てしながらなんとなくそう思っていましたが、このハンドブックをよんでみて、そのことをはっきり自信をもって言えるようになりました。
また、私は冊子の発行するにあたって色々な方々と知り合いになれたこと、また、冊子のデザインの一部をイラストレーターでデザインをしてみたり、イラストをかいてみたり、今までやったことがなかったことを経験することができました。この冊子の発行に携わることができて本当によかった、この活動の代表のめぐちゃん、発行にご協力くださったみなさん本当にありがとうございました。
iPhone/iPadでピーターラビットを読む!
iPad2を持ち始めてから、iPhoneでは見にくかった絵本がすごく見やすくなりました。
昨日、ピーターラビットの絵本アプリが無料であったので、見てみました。
英語と日本語に表示きりかえができる。
英語と日本語の音声で読み聞かせてくれる。
ピーターラビットってこんなお話だったんですね。
おなかの調子がわるいのでパセリををさがすとか
体調が悪いのでママがカモミールのお茶を作ったとか。外国の文化ですな。。
Peter Rabbit (bilingual Japanese ebook with sound)


中国語版↓


有料版 日本語と英語はこちら
The Tales of Beatrix Potter (bilingual Japanese ebooks with sound)
昨日、ピーターラビットの絵本アプリが無料であったので、見てみました。
英語と日本語に表示きりかえができる。
英語と日本語の音声で読み聞かせてくれる。
ピーターラビットってこんなお話だったんですね。
おなかの調子がわるいのでパセリををさがすとか
体調が悪いのでママがカモミールのお茶を作ったとか。外国の文化ですな。。
Peter Rabbit (bilingual Japanese ebook with sound)

中国語版↓

有料版 日本語と英語はこちら
The Tales of Beatrix Potter (bilingual Japanese ebooks with sound)
海外へ手紙をおくる文例集
ポスクロをするようになってから、手紙ってどうやって書いたらいいのかよくわからなくて困っていたら
昔々に購入した本がありました。
購入当初、ちょこっと使っただけで、それからずーっと本棚にねかせてあったもの。
今頃になって活用しています。
そして、韓国語や英語で手紙を書く本はもっていないので、こちらのサイトを参考にしています。
中国語もあり、グリーティングカードの作り方や送り方ものっているので、結構ためになります。
日本郵便の“海外へ送ってみよう!”サイトはこちらへリンク
これ↑図書館でリクエストしようと思っています。
昔々に購入した本がありました。
購入当初、ちょこっと使っただけで、それからずーっと本棚にねかせてあったもの。
今頃になって活用しています。
そして、韓国語や英語で手紙を書く本はもっていないので、こちらのサイトを参考にしています。
中国語もあり、グリーティングカードの作り方や送り方ものっているので、結構ためになります。
日本郵便の“海外へ送ってみよう!”サイトはこちらへリンク
![]() | 一歩先を行く人の美しい中国語手紙の書き方―格調高い手紙のルール&表現集 (2010/03) 千葉 明 商品詳細を見る |
これ↑図書館でリクエストしようと思っています。
一枚のポストカードからある動物園を知る!
ロシアの方がバケーションでスペインからおくってくれたポストカード。

Tenerifeは、テネリフェ島のことで、スペイン領のカナリア諸島に属する島。
ドイツ人がよく訪れる島らしい。
この島のことを検索しているうちに、こんな動物園がこの島にあることを発見!
Loro Parque 詳しくはこちら (←こちらで動物マークをクリックすると動画がみれます。息子達大喜び!)
Loro :オウム
Parque:公園 ←パルケエスパーニャのパルケは公園だったのか!

Tenerifeは、テネリフェ島のことで、スペイン領のカナリア諸島に属する島。
ドイツ人がよく訪れる島らしい。
この島のことを検索しているうちに、こんな動物園がこの島にあることを発見!
Loro Parque 詳しくはこちら (←こちらで動物マークをクリックすると動画がみれます。息子達大喜び!)
Loro :オウム
Parque:公園 ←パルケエスパーニャのパルケは公園だったのか!
一枚のポストカードから多言語にふれる
オランダから届いたポストカードに書かれた言葉。

"Geen zorgen voor de dag van morgen" (オランダ語)
英語では“Don't worry about tomorrow”
意味は「明日のことを心配するな!」
Geen zorgen:心配ない
morgen:明日
★聖書の言葉★
do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself.
Each day has enough trouble of its own. (Matthew 6:34)
「明日のための心配は 無用です。明日のことは明日が心配します。労苦はそ. の日その日に十分あります。」
マタイの福音書6章35節.

"Geen zorgen voor de dag van morgen" (オランダ語)
英語では“Don't worry about tomorrow”
意味は「明日のことを心配するな!」
Geen zorgen:心配ない
morgen:明日
★聖書の言葉★
do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself.
Each day has enough trouble of its own. (Matthew 6:34)
「明日のための心配は 無用です。明日のことは明日が心配します。労苦はそ. の日その日に十分あります。」
マタイの福音書6章35節.
至少還有你
昔のカセットテープの整理&処分をしていたら、林憶蓮(サンディ・ラム)のアルバムがでてきたので久々に聞いてみました。なつかしい〜。中国語の歌詞の意味を分からずに曲の感じでいい曲やな〜と思っていたのが「至少還有你」。
今では youtubeで動画もみれるし、歌詞の意味を翻訳してくれてるサイト(こちら)もあるので
分からないことは検索すれば、すぐに分かるという便利な時代になったものです。
林憶蓮 至少還有你
検索していて知ったのですが、
この曲 韓国のSuper Junior M も中国語で歌ってるみたいで、これもいいですね。
Super Junior M - 至少還有你
Super Junior M - 至少還有你 (당신이기에)
そして、レスリーも。。やっぱりいいなぁ。レスリーの動画見たら涙してしまいました。
至少还有你 - 张国荣热情演唱会
《歌詞からメモ》
"身不由己" 体が思う通りにならない
「人在江湖 身不由己」=世間にあっては自分の意にそぐわないこともしなければならない。
今では youtubeで動画もみれるし、歌詞の意味を翻訳してくれてるサイト(こちら)もあるので
分からないことは検索すれば、すぐに分かるという便利な時代になったものです。
林憶蓮 至少還有你
検索していて知ったのですが、
この曲 韓国のSuper Junior M も中国語で歌ってるみたいで、これもいいですね。
Super Junior M - 至少還有你
Super Junior M - 至少還有你 (당신이기에)
そして、レスリーも。。やっぱりいいなぁ。レスリーの動画見たら涙してしまいました。
至少还有你 - 张国荣热情演唱会
《歌詞からメモ》
"身不由己" 体が思う通りにならない
「人在江湖 身不由己」=世間にあっては自分の意にそぐわないこともしなければならない。
キッズボッサ(儿童博萨诺瓦)
今天下午,我和孩子们去逛杂货店。我偶然看到一张CD。
这个图片很可爱。我在冲动之下,我买了“儿童博萨诺瓦”的CD。
这张Bossa Kids收录的12首曲目,都是披头士最脍炙人口的歌曲。
孩子唱的这些歌曲加上博萨诺瓦。
我在家听着这些歌曲,觉得轻松愉快。
雑貨屋さんでふとみつけたCD。
ジャケットのイラストがとてもかわいくって一目惚れ“KIDS BOSSA presents Beatles Covers
”。12曲収録されていて、すべてビートルズの誰もが知っている曲ばかり。
子供が歌うボサノヴァミュージック。癒されます。





















